Beschäftigter
Wörterbuch
-
Beschäftigter
-
Beschäftigter
-
Beschäftigter
Beispiele im Kontext
-
So entstanden in Unternehmen mit mindestens 1000 Beschäftigten und mindestens 150 Beschäftigten in zwei Mitgliedstaaten etwa 650 Betriebsräte.
Approximately 650 works councils have thus been set up in companies that employ at least 1000 people, with at least 150 of these in two Member States.
-
Früher wurde die Solidarität der Beschäftigten mit den Unternehmen gefordert, um zu überleben, aber jetzt haben die Unternehmen riesige Profite und entlassen trotzdem Beschäftigte.
In the past, workers were asked to show their solidarity with companies in order to ensure their survival. Now the companies are making huge profits but are also making workers redundant.
-
Die Beschäftigung im Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in Verbindung mit der betroffenen Ware ging von 1716 Beschäftigten im Jahr 1996 auf 1496 Beschäftigte im UZ und damit um 13 % zurück.
Employment for the product under consideration in the Community industry declined from 1716 employees in 1996 to 1496 employees in the IP, i.e. by 13 %.
-
Den Beschäftigten, die sich für den vorzeitigen Ruhestand entscheiden, sollten die noch fehlenden Dienstjahre anerkannt werden ("fiktive Dienstjahre") und besagte Beschäftigte sollten Anrecht auf eine sofortige Rentenzahlung haben.
The remaining years of service ("notional years") of employees opting for early retirement would be recognised and these employees would be entitled to immediate pension payments.
-
Ich glaube, um jene Leute, die in diesen Betrieben arbeiten, müssen wir uns in Zukunft vordringlich kümmern. Und- das möchte ich betonen- zwei Drittel der Beschäftigten arbeiten in diesen Betrieben mit weniger als 250 Beschäftigten.
I believe that our most important future concern must be with those people who work in these enterprises, and, let me underline this, two thirds of workers are employed by these firms with fewer than 250 on the payroll.
-
- Schulungen zu bestimmten Erkrankungen (Tuberkulose, Hepatitis, saisonale Grippe, H1N1) und Impffragen für Beschäftigte der gesundheitlichen Erstversorgung und nicht im Gesundheitswesen, sondern im Bildungswesen und im Sozialbereich Beschäftigte.
- Training on specific diseases (tuberculosis, hepatitis, seasonal influenza, H1N1) and issues related to vaccination for primary health workers and for "non health workers", such as people working in educational and social fields.
-
Außerdem wurden alle Beschäftigten im Dezember 2001 für zwei bis drei Wochen in Zwangsurlaub geschickt, der für die Beschäftigten, deren Jahresurlaubsanspruch bereits erschöpft war, nicht bezahlt wurde (Vorbringen von Micron nach der Anhörung, 18.
In addition, in December 2001 all employees were placed on mandatory leave for two to three weeks which, for employees who had already exhausted their annual vacation allowance, was unpaid (Micron post-hearing submission, 18 February 2003, p.
-
die Beschäftigten
employees