Das hängt damit zusammen, dass ...

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Das hängt damit zusammen, dass die Öffentlichkeit seit vielen Jahren eine solche Verordnung fordert.

    That is because the public has wanted this sort of regulation for many years.

  • Auch das hängt damit zusammen, dass die internationale Arbeitsteilung in einem so arbeitsintensiven Bereich nicht gestoppt werden kann.

    This, too, is connected with the fact that the international division of labour cannot be stopped in such a labour-intensive sector.

  • Das hängt damit zusammen, dass die Währungskonvergenzkosten nur einen Teil der gesamten Überweisungskosten ausmachen, und zwar entfallen auf sie lediglich 20% der Gesamtkosten.

    The reason is that the convergent costs of currency are only one element of the total transfer costs. In fact, the currency convergence costs represent about 20% of the total.

  • Das hängt damit zusammen, dass der Risikozuschlag ein wichtiges Element des Ölpreises auf dem Weltmarkt darstellt und von den Marktakteuren auf der Grundlage von Evaluierungen verschiedener Risikofaktoren in den Preis eingerechnet wird.

    However, growing reserves of crude oil or petroleum products in any consumer country should normally not put upward pressure on the world oil price.

  • Das hängt damit zusammen, dass verschiedene Faktoren zusammenkommen, die sich negativ auf die Fischer auswirken.

    This is because we have a combination of factors that impact the fishers very negatively.

  • Zyniker meinen, das hänge damit zusammen, dass sich im Gebiet um den Indischen Ozean herum so viele Touristen aus reichen Ländern aufhielten, als die Katastrophe geschah.

    Environmental researchers maintain that the disaster could have been avoided, if not completely then in part – with far fewer casualties and material damage – if the coral reefs and mangrove forests had been left in place.

  • Das hängt damit zusammen, dass sie präsent sind und für die Sicherheit Israels bürgen.

    That is because they are present in Israel and are guarantors of its security.

  • Das hängt damit zusammen, dass Raffinerien immer mehr in Entschwefelungsanlagen investieren müssen, um die Kapazität zu erhöhen.

    That is because refineries have to invest more and more in de-sulphurisation technology to increase capacity.