Das sagen Sie nur so.

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Viele Teenager wollen sterben. Normal sagen sie das nur so.

    Many teens want to die. Normally they say so.

  • Sie sagen immer nur, was der Bürgermeister will!", so ein wütender Zwischenruf: "Fragen Sie doch endlich mal, was wir Bürger wollen

    You always just say what the Mayor wants! ", so an angry heckling:"ask what we citizens want to finally look "

  • unser hotel ist ein nichtraucherhotel das in den Zimmer geraucht werden darf wird nur geduldet weil sie so lange gebucht haben. bitte sagen Sie den anderen das rauchen in den Fluren nicht erlaubt ist

    Our hotel is a non smoking hotel that you can smoke in the room is only tolerated because they have booked for so long. please tell the others to smoke in the hallways is not allowed

  • Ich kann Ihnen heute nur sagen, daß die Gemeinsame Agrarpolitik, so wie sie in Berlin für die nächsten sieben Jahre beschlossen wurde, gilt.

    All I can tell you today is that the CAP that was adopted in Berlin for the next seven years, still holds good.

  • Ich hätte Ihnen das auch schon eher gesagt, nur scheinen Sie ja nicht so gerne mit diesen lästigen Parlamentariern zu sprechen.

    I would have said this to you earlier, but you do not seem so keen to talk to us troublesome parliamentarians.

  • Sollten sich unter den Aggressoren Angehörige der einfachen Volksschichten befinden, so können wir ihnen nur sagen, daß sie sich mit ihrer Handlungsweise ihr eigenes Grab schaufeln.

    And if the aggressors include working-class people, all we can say to them is that, in acting in this way, they are digging their own graves.

  • Nur so werden Sie dem gerecht, was Sie im Sommer bei Übernahme Ihres Amtes sagten, dass sich nämlich Europa sein Recht auf einen Sozialstaat erst noch verdienen muss.

    This is the only way in which you will make good on what you said when you took up office in the summer, namely that Europe must first earn its right to a welfare state.

  • Es gibt keinen Grund, warum diese Menschen benachteiligt werden sollen, nur weil sie offen sagen, ich lebe so wie ich bin, und ich möchte die gleichen Chancen und die gleichen Möglichkeiten haben und bekommen wie die anderen auch.

    There is no reason why these people should be disadvantaged merely because they say quite openly, ' I live as I am, and I would like to have the same opportunities and the same options as other people' .