Davon können Sie nicht ausgehen.
Wörterbuch
-
Davon können Sie nicht ausgehen.
Beispiele im Kontext
-
Sie können nicht davon ausgehen, dass die Preise immer gleich bleiben
You can not assume that the prices stay the same
-
Sie können nicht davon ausgehen, dass die Preise stets unverändert bleiben
You can not assume that prices always remain unchanged
-
Wir können davon ausgehen, dass sie nicht nur vom Weinbau lebten, sondern auch vom Fischfang.
We can assume that they made their living not only from wine growing, but also from fishing.
-
„Sie können davon ausgehen, dass das nicht passiert“, sagte er.
"You can assume that that will not happen," he said.
-
ich habe mir die Schaltpläne angesehen. Wie ich festgestellt habe entsprechen sie nicht unserer Alunorf Norm. Kann ich davon ausgehen, dass die Pläne überarbeitet werden? Weiterhin war vereinbart, dass uns die Pläne in ElCad übergeben werden
I have looked at the schematics. As I have stated they do not meet our standards Alunorf. Can I assume that the plans be revised? It was further agreed that the plans are passed in ELCAD
-
kann ich davon ausgehen das sie die Kabel bezahlen und nicht die Leasing
can I assume that they are paying the cable and not the lease
-
Bei Zusammenschlüssen, die wegen des begrenzten Marktanteils der beteiligten Unternehmen nicht geeignet sind, wirksamen Wettbewerb zu behindern, kann davon ausgegangen werden, daß sie mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind.
Whereas concentrations which, by reason of the limited market share of the undertakings concerned, are not liable to impede effective competition may be presumed to be compatible with the common market;
-
Ganz offensichtlich haben Sie sich nicht für diese zweite Möglichkeit entschieden, so dass man davon ausgehen kann, dass Ihre Richtlinie nicht den legitimen Interessen der europäischen Neuerer entspricht.
You have clearly not taken the latter choice and it would be reasonable to believe that your directive does not tally with the legitimate interests of European creators.