Erlaubnis
Wörterbuch
-
ErlaubnisSubst. f
-
ErlaubnisSubst. f
-
ErlaubnisSubst. f
-
ErlaubnisSubst. f
-
ErlaubnisSubst. f
-
ErlaubnisSubst. f
-
ohne Erlaubnis wegbleiben
-
ErlaubnisSubst. f
-
seine Erlaubnis für etw. geben
-
um Erlaubnis bitten
Beispiele im Kontext
-
Stellt ein Mitgliedstaat eine Erlaubnis auf der Grundlage einer von einem Drittland erteilten Erlaubnis oder eines Teils einer solchen Erlaubnis aus, so wird dies in der Erlaubnis vermerkt.
When a Member State issues, for reasons of equivalence, a licence on the basis of a licence issued by a third country together with the privileges and certificates pertaining thereto, this shall be recorded in the licence.
-
Die Erlaubnis wird mit Beginn der ersten Mindestreserveerfüllungsperiode nach Erteilung der Erlaubnis wirksam.
Such permission shall become effective from the start of the first maintenance period following the granting of the permission.
-
Die übrigen Mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, diese Erlaubnis oder einen Teil einer solchen Erlaubnis anzuerkennen.
Other Member States shall not be obliged to accept any such licence.
-
(1) Die Personen, die eine Erlaubnis zum Erwerb einer Feuerwaffe besitzen, benötigen keine Erlaubnis zum Erwerb von Munition für diese Waffen.
1. A person who holds an authorisation to acquire a firearm shall not require an authorisation to acquire ammunition for that firearm.
-
Man kann nicht hinnehmen, dass eine Delegation dieses Parlaments nicht die Erlaubnis erhält, ja, dass ihr die Erlaubnis verweigert wurde, sie zu besuchen.
It is unacceptable that a delegation from this Parliament is not allowed, and has been refused, permission to visit her.
-
Aber ich habe seine heftige Reaktion gesehen und werde ihm sofort das Wort erteilen, mit Ihrer Erlaubnis, Herr Collins, und der Erlaubnis der anderen Redner, die ich anschließend aufrufen werde.
So I will call upon him to speak straight away, with the permission of Mr Collins and the other persons intervening, whom I shall call upon subsequently.
-
Vorbehaltlich Artikel 6 erteilt ein Mitgliedstaat in einem anderen Mitgliedstaat zugelassenen Luftverkehrsunternehmen, die von ihrem Registrierungsstaat eine entsprechende Erlaubnis erhalten haben, die Erlaubnis,
Subject to Article 6, a Member State shall authorize air carriers licensed in another Member State, which have been authorized by their State of registration, to
-
(1) Vorbehaltlich Artikel 6 erteilt ein Mitgliedstaat in einem anderen Mitgliedstaat zugelassenen Luftverkehrsunternehmen, die von ihrem Registrierungsstaat eine entsprechende Erlaubnis erhalten haben, die Erlaubnis,
1. Subject to Article 6, a Member State shall authorize air carriers licensed in another Member State, which have been authorized by their State of registration, to