Lass das!
Wörterbuch
-
Lass das!
Beispiele im Kontext
-
Vielen Dank und hau dir ein paar halbe Hühner auf den Grill, lass die Korken knallen und feiere mit Sekt, Pommes Frites und nackten Frauen!
Thank you and thump you a couple of half a chicken on the grill, let's pop the cork and celebrate with champagne, french fries and naked women!
-
lade die battery und lass das gerät im eingeschalteten zustand laufen
Loading the battery and let the device run in the ON state
-
Lebe Tag aus fliege durch die Lüfte lass dich in Weltall treiben Spürst du es die Freiheit die durch deine Adern schießt oho oho oho ohhhhhhho heey lass dich treiben in Meer der Freiheit lass dich treiben lass dich treiben
Live day of flying through the air, let yourself drift into outer space you feel it the freedom to drive the let through your veins shoots oho oho oho ohhhhhhho heey let yourself drift into the sea of liberty simply float up
-
wir wünschen euch ein schönes und besinnliches Weihnachtsfest und einen guten Start in das neue Jahr. Bill, dir wünschen wir gute Genesung. Und bitte, lass den Kopf nicht hängen. Wir denken an dich
we wish you a nice and peaceful Christmas and a good start to the new year. Bill, we wish you a speedy recovery. And please, let's not hang your head. We think of you
-
ich mag die drogen und die drogen mögen mich siehst du diese pille, diese überaus runde lass die mal wirken und wart mal ne stunde du bist nicht mein kunde und ich bin nicht dein dealer in diesem krassen spiel sind wir alle nur spieler
i like the drug and the drug-like me you're seeing this pill, this very act round let the times and waiting times ne hour not you're my customer and I'm not your dealer in this game we are all just blatant player
-
Lass das
Let the
-
lass des regnen
Let the rain
-
Lass den Artz kommen
Let come to physician