Meinen Sie nicht auch, dass ...

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Meinen Sie nicht auch, dass die Geschäftsordnung überprüft werden muss, wenn es sich tatsächlich so verhält?

    I therefore think that this is the point on which the European Union should also adopt a position regarding these products.

  • Ich meine auch, dass sie nicht nur in der Präambel erwähnt werden soll, sondern die Charta sollte das erste Kapitel der Verfassung sein.

    I agree that it should not be mentioned only in the Preamble, but that the Charter should form the first chapter of the constitution.

  • Meinen Sie nicht auch, dass dies eine verabscheuungswürdige Verletzung der Redefreiheit darstellt und in krassem Widerspruch zur so genannten Charta der Grundrechte steht?

    Do you agree with me that this is an outrageous affront to free speech and that it flies directly in the face of the so-called Charter of Fundamental Rights?

  • Aber sie meinte auch, dass wir kundendaten nicht einfach weiter geben dürfen.

    But they also said that customer data we can not simply pass on.

  • Ich meine aber, dass es vielleicht auch daran liegt, dass viele Bürgerinnen und Bürger sich mit diesem Europa nicht identifizieren konnten, weil sie gemeint haben, dass das Soziale vernachlässigt bzw. weggelassen wird.

    I do feel, though, that this was perhaps because many people could not identify with this Europe, because they felt that the social aspect was being neglected or left out.

  • Ich sage jetzt nicht, dass es passieren wird, aber ich kann ja auch nicht sagen, dass es nicht passieren wird. Sehen Sie, was ich meine?

    Now I’m not suggesting that it’s going to happen, but then again I can’t suggest that it don’t. Do you see where I’m going with this?

  • Das heißt nicht, dass sie dafür verantwortlich ist, aber sie hätte uns helfen können, und ich meine, auch helfen müssen.

    This does not mean that FIFA is responsible for the problem, but it could have helped us, and, I think, should have been obliged to do so.

  • Ich möchte sagen, dass sich die Europäische Union auch in dieser Hinsicht nicht zu schämen braucht; sie braucht, wie ich meine, keine Schuldkomplexe zu haben, denn sie ist der größte Geber von Entwicklungshilfe.

    I must say that the European Union has nothing to be ashamed of in this respect either. I do not think that it needs to feel guilty: it is the largest donor of development aid.