Sie meint es ernst.
Wörterbuch
-
Sie meint es ernst.
Beispiele im Kontext
-
Zum Beweis dafür, daß sie es ernst meint, könnte sie beispielsweise die Rechtsprechung des Internationalen Gerichtshofs von Den Haag oder des Gerichtshofs für Menschenrechte anerkennen.
It could, for instance, show willing by accepting the jurisdiction of the court in The Hague, or the Court of Human Rights.
-
Deshalb mein erster Appell an die türkische Regierung: Wenn sie es ernst meint mit dem Weg hin zu Europa, dann muss sie die Reformintensität erhöhen!
I would therefore like to begin with an appeal to the Turkish Government: if it is serious about joining the EU, then it has to increase the intensity of the reforms.
-
Und sie meinen es ernst.
And they're serious.
-
Alles deutet darauf hin, dass sie es ernst meinen.
The signs are that they are serious.
-
Und das Unglaubliche war, dass sie es ernst meinte.
And the incredible thing was she really meant it.
-
Sie haben gut geredet, Frau Kommissarin, Kompliment, und ich glaube Ihnen auch, daß Sie es ernst meinen.
It was a good speech, Commissioner, congratulations, and I also believe that you meant what you said.
-
Es wird anderen Beschäftigten der Kommission deutlich machen, dass sie es ernst meint mit ihrer Aussage, dass Betrügereien und Schwindel nicht toleriert werden.
It would send a signal to other employees of the Commission that the Commission is serious when it says that swindling and fraud will not be tolerated.
-
Es ist Aufgabe des Rates und der Mitgliedstaaten zu zeigen, dass sie es ernst meinen und sich dazu verpflichtet haben, den Weg für die Bereitstellung adäquater Mittel zu ebnen.
It is up to the Council and the Member States to show that they are serious and committed, and pave the way so that the financial situation can be set right.