alles Erdenkliche tun
Keine Einträge im Wörterbuch gefunden.
Meintest du
Beispiele im Kontext
-
Wir müssen alles Erdenkliche tun, um alle Beteiligten zurück an den Verhandlungstisch zu bringen.
We must do everything possible to bring all the parties back to the negotiating table.
-
Ich werde alles Erdenkliche tun, um das mit allen Mitteln und so schnell wie möglich überprüfen zu lassen.
I will do everything possible and more, employing all available resources to look into it as quickly as possible.
-
Die Israelis müssen auch alles Erdenkliche tun.
The Israelis have to do everything possible as well.
-
Wir müssen alles Erdenkliche tun, um zu verhindern, dass Kinderpornographie über das Internet verbreitet wird.
We must make every effort to prevent child pornography being made available over the Internet.
-
Wir werden alles Erdenkliche tun, um Ihnen bei der Schaffung eines stabilen und demokratischen Landes zu helfen.
We will do everything we can to help you to create a stable and democratic country.
-
Ich kann Ihnen versichern, dass die Kommission alles Erdenkliche tun wird, um der Präsidentschaft beim Erzielen einer Einigung in dieser Sache zu helfen.
I can assure you that the Commission will do its utmost to help the Presidency reach a conclusion on this matter.
-
Erneut meine ich, dass die Europäische Union die notwendigen politischen Maßnahmen ergreifen und alles Erdenkliche tun muss, um solche immer wieder auftretenden schrecklichen Unglücksfälle zu verhindern.
Once again, I think that the European Union will have to take the necessary political steps, doing everything possible to avoid such frequent, terrible disasters.