dachte aus

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Wie wirkt sich Denken aus?

    How does thinking?

  • Alle Maßnahmen sind von der Wirtschaft aus gedacht.

    It is the economy that is coming up with all the solutions.

  • Ich denke, aus den von Ihnen genannten Gründen, ist dies weiter sinnvoll

    I think of the reasons you mentioned, this is more useful

  • Wir sind verantwortlich für das Management eines Systems des permanenten Flugverkehrs, und ich denke, aus den jüngsten Ereignissen können wir etwas lernen.

    We are responsible for the system of permanent air traffic management, and I think there is a lesson here which we can learn from these events.

  • Wir haben den Hafen erreicht. Sie können das Schiff jederzeit verlassen. Stadtpläne liegen an der Rezeption aus. Denken sie an die Landgangskarten, wenn sie das Schiff verlassen.

    We have reached the port. You can leave the ship at any time. City maps are out at the front desk. Think on the course maps, when they leave the ship.

  • seit dem Jahre 1948 verboten. Es gibt Kastenkriege, die teils aus strengem religiösem Denken, teils aus Machtgier geführt wurden und viele Tote forderten.  Kasten Aufhebung der Regierung wird nicht akzeptiert

    been banned since 1948. There are caste wars that took place partly from strict religious thinking, partly out of greed for power and resulted in many deaths. Repeal  case the government does not accept

  • wie besprochen anbei ein Auszug aus meiner Mitarbeiterliste bedeutet Zusage. Ich denke, alle aus Grenoble kommen - das freut mich.

    As discussed attached an excerpt from my list of employees means commitment. I think all come from Grenoble - that makes me happy.

  • dachte mir aus

    thought of me