dergestalt

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Diese Vorschriften werden dergestalt angewandt, daß

    permit trade in products complying with this Directive, by 1 December 1992,

  • Die dergestalt nutzbar gemachte Energie gilt als eingesparte Energie.

    This is considered to be saved energy.

  • Macht eine Partei Schadensersatz statt der Leistung dergestalt geltend,

    If a party damages instead of performance such claims

  • Auch Biegewechselspannungen sind dergestalt sicher von der Struktur aufnehmbar.

    Cyclic bending stresses can be reliably accommodated by the structure in this way.

  • Dergestalt ist "Pro Honore" ein hochqualifizierter Führer von Whistleblowern geworden.

    Such is "Pro Honore" a highly qualified leader of whistleblowers has become.

  • Die Trennvorrichtung 4 kann dergestalt ausgebildet sein, daß sie die Folie 1 zerschneidet.

    The cutting device 4 may be designed to cut the foil or pierce the foil.

  • Dergestalt aufgeteilt konnte sich in einer Portion Backpflaumen eine komplette Seite einer WT-Ausgabe befinden

    A complete page of a WT output could be divided into one portion of baking plums

  • Das politische Kräfteverhältnis ist in der Tat dergestalt, dass dieser Weg nicht weiter beschritten werden kann.

    The balance of political powers will be such that we will not be able to carry on this way.