die Führung übernehmen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die Gemeinschaft soll die Führung übernehmen, in der Hoffnung, dass andere folgen.

    Let the EU lead and hope others follow.

  • Neue Technologien verbreiten sich gewöhnlich sehr schnell, und die Führung übernehmen diejenigen, die in der Lage sind, kreative Energie schneller und effektiver zu nutzen.

    New technologies tend to spread very rapidly, and the leaders will be those who are able to use creative energy more swiftly and effectively.

  • Ebenso wenig befürworten wir die Idee, dass bestimmte Länder bei der gemeinsamen Verteidigungsarbeit die Führung übernehmen könnten, oder auch die Einführung einer Klausel zur kollektiven Verteidigung.

    Nor do we support the idea of certain countries' being able to take the lead in common defence work, or the introduction of a collective defence clause.

  • Europa muss die Führung übernehmen und dringend tätig werden, um die humanitäre Krise in Darfur auf der Stelle zu beenden.

    Europe should take the lead and take urgent action in order to stop the humanitarian crisis in Darfur in its tracks.

  • Hier muss der deutsche Ratsvorsitz die Führung übernehmen und auf einen einheitlichen Standpunkt der Mitgliedstaaten drängen.

    The German Presidency must take a lead and insist on a unified position from Member States.

  • Tony Blair will in Europa die Führung übernehmen, aber er kann nicht erwarten, von der Seitenlinie aus führen zu können.

    Tony Blair wants to lead in Europe, but he cannot expect to lead from the sidelines.

  • Wir möchten, dass die Mitgliedstaaten hier die Führung übernehmen, da wir dies sonst in Brüssel tun müssen, nämlich auf der Grundlage von Beschwerden.

    We want Member States to take the lead on this, because otherwise we will have to do it in Brussels on the basis of complaints.

  • die Führung übernehmen

    take the lead