einen Vertrag bestätigen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Kann der Ratsvorsitz bestätigen, dass ein Vertrag „vereinbart“ wurde, oder trifft die bisherige Aussage zu, dass nichts vereinbart ist, solange keine Einigung über alle Punkte erzielt wurde?

    Does the presidency recognise that a treaty was ‘agreed’, or is it the case, as has been said before, that nothing is agreed until everything is agreed?

  • Wenn wir wünschen, dass Sie die Reservation mit einer Rückantwort bestätigen, gilt der Vertrag, sobald wir die von Ihnen unterschriebene Bestätigung erhalten haben.

    If we wish the reservation to be confirmed through a reply, the contract shall be valid from the moment that we receive from you signed confirmation.

  • Dies im Fall Karl Mayer China geschehen, wie uns auch in Statustelkos bestätigt wurde. Eine Annulation des Vertrages ist uns bis heute nicht mitgeteilt worden, und stellt keine Relevanz zum gegenwärtigen Zeitpunkt mehr dar.

    This happened in the case of Karl Mayer China, as we confirmed in a Statustelkos. A cancellation of the contract was not disclosed to us today, and is not relevant at this stage represents more

  • wir haben einen Vertrag mit Danfoss gezeichnet und bestätigten den Liefertermin

    We have received an agreement with Danfoss and confirmed the delivery date

  • Der Praktikant bestätigt, eine beiderseits unterschriebene Fassung dieses Vertrages erhalten zu haben.

    The employee confirms that he/she has received copy of this agreement signed by both parties.

  • Der Vertrag von Nizza bestätigt das Fehlen eines demokratischen und offenen politischen Projekts für den Aufbau Europas.

    The Treaty of Nice has confirmed the absence of any political, democratic and open plan for European integration.

  • Angesichts einer solchen Selbstverständlichkeit, die durch die Verträge bestätigt wurde, kann man nur schlussfolgern, dass die europäischen Verantwortlichen blind sind.

    Faced with such evidence that is borne out by the Treaties, one cannot but conclude that the leaders of Europe are blind.

  • Der Kreditnehmer bestätigt, dass ihm vor Unterzeichnung dieses Vertrages ein Exemplar dieser Allgemeinen Avalkreditbedingungen und Allgemeinen Geschäftsbedingungen ausgehändigt wurde.

    The borrower certifies that a copy of these General Terms and Conditions of Guarantee Credit has been handed over to him before signing this contract.