im Anschluss an

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Operationen am Primärtumor und/oder am Hals konnten jederzeit im Anschluss an die CRT in Betracht gezogen werden.

    Surgery on the primary site of disease and/ or neck could be considered at anytime following completion of CRT.

  • Im Anschluss an eine im August 2000 eingereichte Beschwerde leitete die Kommission 2001 ein Vertragsverletzungsverfahren nach Artikel 226 EG-Vertrag ein.

    In your reply you mentioned the Clean Air for Europe programme: CAFE.

  • mit dieser Mail möchte ich Sie darauf hinweisen, dass die oben genannten Anwendungen am Freitag, im Anschluss an diese Mail (ca. 10 Minuten) nicht mehr zur Verfügung stehen.

    With this mail I would like to point out that the above applications on Friday, following this mail (10 minutes) is no longer available.

  • wird Herr Jörger am Dienstag um 14:00 Uhr im Anschluss an den lunch in Kantine im Bankgebäude über Möglichkeiten der Entgeltumwandlung informieren. Alle Interessenten sind herzlich dazu eingeladen.

    will inform Mr. Joerger on Tuesday at 14:00 clock after lunch in the cafeteria in the bank building on the possibilities of deferred compensation. All interested parties are welcome to attend.

  • der verhandlungsführer der sozialdemokraten udo bullmann sagte im anschluss an die abstimmung im plenum in straßburg:

    said s&d euro mp and negotiator udo bullmann following the vote:

  • Im Anschluss an die Urteile in den Rechtssachen Laval, Viking, Rüffert, Luxemburg, haben sich die Arbeitsbedingungen verschlechtert.

    Workers' terms have deteriorated following the Laval judgment and following the Viking, Rüffert and Luxembourg judgments.

  • Er meint nicht wirklich eine nach außen gerichtete Union, sondern eine Union auf Expansionskurs, und es geht ganz offensichtlich nicht um eine Reflexionsphase im Anschluss an die Referenden in den Niederlanden und in Frankreich!

    He does not really mean an outward-looking Union; what he means is an expansive Union and not, apparently, a period of reflection following the Dutch and the French referendums – not at all!

  • Gemäß den vom Europäischen Parlament im Anschluss an die Erkundungsmission im vergangenen Januar verabschiedeten Empfehlungen haben wir die Behörden dringend ersucht, in den Bereichen Polizei- und Justizreform konkrete Maßnahmen zu ergreifen.

    In line with the recommendations issued by the European Parliament after the fact-finding mission of last January, we have urged the authorities to take concrete measures in the field of police and judicial reform.