in diesem Sinne
Wörterbuch
-
in diesem Sinne
Beispiele im Kontext
-
In diesem Sinne wird in der Entschließung gefordert, daß die Europäische Union alleiniger Verantwortungsträger für die Planung, Durchführung und Überwachung der Hilfe sein muß.
To this end, the resolution calls for the European Union to have sole responsibility for planning, execution and monitoring of the aid.
-
In diesem Sinne bin ich glücklich, im Namen meines Ausschusses diese Mitteilung machen zu können.
I am therefore happy to be able to make this announcement on behalf of my committee.
-
Just in diesem Sinne wurde das System im Ganzen überarbeitet.
The system as a whole has been redefined precisely to that effect.
-
In diesem Sinne unterstützen wir den Bericht und Sie in Ihrer schwierigen Arbeit als Steuerkommissar.
With this in mind, we endorse the report and support you in your difficult task as Commissioner for tax.
-
In diesem Sinne wünsche ich zunächst einmal allen unseren Bürgern in Europa, dass sie beruhigt sein mögen.
In that spirit, let me start by wishing all our citizens in Europe peace of mind.
-
In diesem Sinne ist es erforderlich, die Verhandlungen mit unseren Partnern im Rahmen der WTO zu beschleunigen.
In this respect, we must speed up the talks we are holding with our partners in the framework of the WTO.
-
In diesem Sinne ist es nützlich, eine europäische Koordinierungs- und Expertengruppe zu schaffen, in die auch Patienten, Suchtkranke und Fürsorgeeinrichtungen einbezogen werden sollten.
In this sense, it is also useful to set up a European coordination-expertise group, in which patients, addicts and care institutions should all be involved.
-
In diesem Sinne freue ich mich jetzt schon auf die weitere Diskussion und werde dann in meiner Abschlusserklärung noch ein paar weitere Worte dazu sagen.
I therefore look forward to the rest of the debate, following which I will have a few other things to say in my concluding statement.