in höchstem Maße

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die EU und Russland sind in höchstem Maße verantwortlich für Stabilität, Sicherheit und Wohlstand in ganz Europa.

    The EU and Russia have a major responsibility regarding the stability, security and prosperity of Europe as a whole.

  • Inzwischen sind die Außengrenzen in höchstem Maße durchlässig für alles und jeden - was im Grunde die einzige wirksame Lösung ist.

    In the meantime, the external borders are like leaky sieves, letting everything through. Which at the end of the day is the only effective solution.

  • Ich würde es in höchstem Maße begrüßen, wenn wir die hier genannten Zielsetzungen im Haushaltsplan 2001 verankern und gleichsam auf einen neuen Weg bringen könnten.

    It would mean a great deal to me if in the course of the forthcoming budget, we could, as it were, set our good intentions on a new course for 2001.

  • Sie finden es eigentlich in höchstem Maße lästig, wenn diese Ordnung dadurch gestört wird, dass Menschen auch einmal ins Ausland umziehen.

    They, in fact, find it highly inconvenient if that status quo is upset when people move abroad.

  • in höchstem Maße

    highly

  • Das ist eine in höchstem Maße beunruhigende Erscheinung.

    That is an extremely worrying phenomenon.

  • Herr Präsident, Nikotin gilt in höchstem Maße als Suchtdroge.

    Mr President, nicotine is regarded as a highly addictive drug.

  • Die Position meiner Fraktion ist in höchstem Maße davon abhängig.

    My group's attitude will be very much determined by your reply.