kuschen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Und bei LC muss man nun Kuschen

    And LC, you must now cakes

  • Dass die beiden großen Fraktionen auch sofort kuschen, ist ganz deutlich ein Armutszeugnis.

    It is a clear admission of failure, too, that the two largest groups immediately submit.

  • Gleich anschließend wird unsere künftige Regierung vermutlich ganz rasch in aller Heimlichkeit kuschen.

    As soon as the elections are over, our next government will probably rush to obey the decree on the quiet.

  • Die EU ist der größte Handelsblock de Welt, und es ist höchste Zeit, daß wir aufhören, vor der WTO und den Vereinigten Staaten zu kuschen.

    The EU is the biggest trading block in the world and it is about time we stopped rolling over in the face of the WTO and of the United States.

  • Um auf Kuba zurückzukommen: Die EU darf nicht weiter kuschen, sondern muß die bestehenden Haushaltslinien vernünftig ausstatten, anstatt sie abzuschaffen.

    To return to the matter of Cuba. The EU must not continue to knuckle under, but must sensibly fund the existing budget items, instead of deleting them.

  • Gegenwärtig macht Europa den Eindruck, vor Putin zu kuschen, weil es Angst um seine Energie hat. Und wenn man Angst um seine Energie hat, dann kommt einem die ganze Energie abhanden!

    At the moment, Europe is giving the impression that it is under Mr Putin 's thumb, because it is afraid of losing its energy, and when we are afraid of losing our energy, we no longer have any energy at all!

  • Sie wollen sich das erneute Recht geben, die sechste Änderung hinausschieben zu können. Und wenn wir jetzt stillschweigend kuschen wie die kleinen Lämmchen, dann glauben Sie, dass Sie das Recht haben werden, das weiter fortzusetzen.

    They want, again, to give themselves the right to defer the sixth amendment, and if we now lie down quietly like little lambs, then they will believe that they have the right to carry on doing the same thing.