mehrstündig
Wörterbuch
-
mehrstündigAdj.
-
mehrstündigAdj.
-
mehrstündigAdj.
Beispiele im Kontext
-
mehrstündiger Anlagenbetrieb
hours of operation
-
Und geboten war eine mehrstündige Show, die völlig ohne Pause auskam.
And on offer was a show several hours long that went on without a single break.
-
Schriftlich (z.B. eine ein- oder mehrstündige Klausur am Ende des Semesters oder eine Hausarbeit)
Writing (e.g. one or several hours written examination at the end of the term or a paper, written assignment)
-
Zeitungsberichten zufolge starben vier Menschen bei dem Unwetter, das mit einem mehrstündigen Gewitter und Hagelschauern einherging.
According to newspaper reports, four people died in the storm, which was accompanied by a several-hour hail and thunderstorm.
-
Um die Wirkung von Cerenia bei Reisekrankheit zu untersuchen, wurden Hunde, die auf Reisen erbrechen, auf mehrstündige Autofahrten an bis zu 2 Tagen mitgenommen.
In order to study the effect of Cerenia in motion sickness, dogs known to vomit when travelling were taken on car journeys lasting several hours for up to 2 days.
-
Ein mehrstündiger Transport im Frühjahr in den Niederlanden unterscheidet sich deutlich von einem ähnlich langen Transport im Hochsommer in einem Land wie Griechenland.
A journey lasting several hours made in the Netherlands in spring is very different from a journey of the same length made in the middle of summer in a country such as Greece.
-
Allerdings hat sich gezeigt, daß auch eine mehrstündige Zwischenlagerung der Plasma-vorbehandelten Fügepartner unter Umgebungsbedingungen die Lötanschlußflächen noch nicht für die Folgebehandlung ungeeignet macht.
It has been demonstrated that even several hours holding of plasma pretreated parts to be soldered under ambient conditions still does not make the soldering connection surfaces unsuitable for subsequent processing.
-
Herr Präsident! Ich war gestern pünktlich in Straßburg, aber letzte Woche in Brüssel hatte mein Flug eine mehrstündige Verspätung, dann mußte ich anderthalb Stunden auf das Taxi warten und wurde schließlich Opfer des Zugstreikes.
Mr President, I got to Strasbourg on time yesterday but last week my flight was delayed by several hours getting to Brussels, then I had to wait an hour and a half for a taxi, and to cap it all I fell victim to the train strike.