sich rückläufig entwickeln
Wörterbuch
-
sich rückläufig entwickeln
Beispiele im Kontext
-
Auch der Umsatz hat sich rückläufig entwickelt und ist von 7,31 Mio.
Turnover also followed a downward trend, from EUR 7,31 million in 2003 to EUR 4,96 million in 2004.
-
Auch die Mengen haben sich rückläufig entwickelt, da unsere Kunden in Erwartung weiter fallender Preise ihre Lagerbestände reduzieren und nur sehr verhalten bestellen.
The quantities have experienced a downturn, as our customers in anticipation of further falling prices reduce their inventories and order only very modest.
-
Aufgrund der rückläufigen Produktionsmengen entwickelte sich die Produktivität ab 2004 negativ.
As a result of the decreasing production volumes, productivity showed a negative trend since 2004.
-
Das Europa-Geschäft entwickelte sich jedoch leicht rückläufig, insbesondere in Deutschland.
However, the European business declined slightly, particularly in Germany.
-
Ich bin der Ansicht, dass wir uns in unserem globalen Markt rückläufig entwickeln, hin zu einer undeutlichen Masse von Waren, deren Herkunft und Eigenschaften den Verbrauchern entgehen.
I believe that, in our global market, we are going backwards, reverting to an indistinct mass of goods, the origin of which and, of course, the characteristics with which they have been made, elude consumers.
-
Dieser Indikator entwickelte sich im Bezugszeitraum parallel zur stark rückläufigen Rentabilität.
This indicator developed in line with profitability, decreasing significantly over the period considered.
-
Überdies entwickelte sich der Anteil der Ausfuhrverkäufe während des Bezugszeitraums rückläufig.
Moreover, there was a declining trend of the share of export sales during the period considered.
-
Diese Einfuhren erreichten 2007 ihren Höchststand und entwickelten sich danach analog zur Entwicklung des Gemeinschaftsverbrauchs leicht rückläufig.
These imports peaked in 2007, after which they showed a slightly declining trend in line with the evolution of Community consumption.