sich vertun
Wörterbuch
-
sich vertun
-
sich vertunto mistake mistook; mistaken
Beispiele im Kontext
-
nicht nur bei milch vertun sich sehr viele, sondern auch bei nüssen
not only in milk it wrong a lot, but also in nuts
-
Die Industrie wartet, und wir sollten nicht so viel Zeit damit vertun, uns mit Fragen des Ausschuss-Systems zu beschäftigen.
The industry is expecting this, and we should not need to dwell so long on issues that require the committee system.
-
jeder kann sich mal vertun
anyone can slip up times
-
Ich glaube da kann man sich nicht vertun bei der Geschichte
I think because you can not squander in the history
-
Andernfalls würden wir die Chance auf eine Wettbewerbsfähigkeit, wie wir sie uns wünschen, vertun.
That would be turning our back on the opportunity to achieve the competitiveness that we desire.
-
So gross, dass ich zunächst rief, als ich ihn beim Fahren aus dem Augenwinkel entdeckte: "Ein Straussenvogel!" Nunja, im Eifer des Gefechts und der Begeisterung kann man sich ja schonmal vertun!
Such big, that I immediately screamed, just recognizing him in the corner of my eye:" An ostrich!" Well, in the heat of the moment and the excitement a mistake can happen!
-
Daraus darf sich nicht ergeben, dass wir die Chance vertun, gemeinsame strategische Ansätze in dieser Region zu verfolgen.
But that should not mean that we pass up the opportunity to pursue a joint strategic approach in this region.
-
Denken Sie daran, dass die Folgen nicht nur politischer, sondern vor allem menschlicher Art sein werden, und den Rat ersuche ich, sich der Situation politisch gewachsen zu zeigen und diese Chance nicht zu vertun.
I would like you to consider that the consequences of this will not only be political, but will, more than anything, be of a human nature, and I would ask the Council to rise, in political terms, to this occasion, and not to miss this opportunity.