wenn es gelingt

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Wenn es gelingt, sieht er am Ende nicht gut aus, er riecht auch nicht gut, aber wenn er gewaschen ist, dann kann man sagen: Er lebt!

    If, at the end, he is successful, he does not look very nice, nor does he smell very nice, but once he has washed, then it can be said: he is alive!

  • Wenn es gelingt, dieses sterbende Meer zu retten, dann können wir der Öffentlichkeit zeigen, dass die Union einen tatsächlichen Nutzen schafft und dass wir gemeinsam besser in der Lage sind, unsere Umwelt zu retten, als wenn wir allein wären.

    If that dying sea can be rescued we can show the public that the Union provides a genuine benefit and that together we are in a stronger position to save our environment than we are alone.

  • Ich würde mich sehr darüber freuen, wenn es gelingt, diese gemeinsame Linie bis zum Beginn des Rates in Brüssel noch zu vervollständigen.

    I would be very glad indeed if it proved possible for them to give this common line its final shape by the time the Brussels Council begins.

  • Wir haben unzählige Male gehört, dass dieser Gipfel nur dann erfolgreich sein wird, wenn es gelingt, das Leben der Ärmsten der Welt zu verändern.

    We heard over and over again that the summit had to change the lives of the poorest people in the world if it was to be a success.

  • Das genau sind die Exportgüter der Europäischen Union, die wir in die Türkei exportieren sollten -wenn es gelingt!Es ist nicht gesagt, dass es gelingt.

    What will happen if the reform process is cut short?

  • Die Kenntnisse der älteren Arbeitnehmer und ihre Erfahrungen können für das Unternehmen eine unersetzbare Kraftreserve sein, wenn es gelingt, diese richtig zu nutzen.

    The knowledge and experience that older workers have can be a priceless resource for companies.

  • Zweifellos gehört der elektronische Geschäftsverkehr zu den Wachstumsmärkten der Zukunft, wenn es gelingt, das Vertrauen der Verbraucher in dieses System zu gewinnen.

    There is no doubt that electronic commerce is going to be one of the boom areas of the future, providing consumers feel that they can use the system with confidence.

  • Dieser Zustand wird sich sicherlich etwas verbessern, wenn es gelingt, die Agrarwirtschaft, die Futtermittelindustrie und die Lebensmittelüberwachung mit einzubeziehen.

    There will certainly be an improvement in this state of affairs if we can succeed in involving the agricultural industry, the animal feed industry and those engaged in the monitoring of food.