zum Beispiel

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die beiden gebräuchlichsten Quantoren sind der "Existenzquantor" (in natürlicher Sprache zum Beispiel als „mindestens ein“ ausgedrückt) und der "Allquantor" (in natürlicher Sprache zum Beispiel als „alle“ oder „jede/r“ ausgedrückt).

    A similar analysis applies to the disjunction,: 1 is equal to 5 + 5, or 2 is equal to 5 + 5, or 3 is equal to 5 + 5, ... , or 100 is equal to 5 + 5, or ..., etc.

  • Bandsägen werden zum Beispiel verwendet zum Sägen von Holz, Metall, Kunststoff

    Band saws used for example for sawing of wood, metal, plastic

  • Sie wissen alle, dass sich bestimmte Themen noch in der Schwebe befinden, so zum Beispiel das Gemeinschaftspatent, zu dem wir endlich eine Antwort geben wollen.

    As you all know, a number of issues are still pending, such as the Community patent, and we intend to try and wrap them up.

  • Mit falschen Versprechungen werden Frauen gelockt, zum Beispiel über Anzeigen, Friseuse zu werden, in einer Bar oder als Tänzerin zu arbeiten, oder über Heiratsanzeigen.

    They are lured under false pretences- through job advertisements, for example- into becoming hairdressers or into working in bars or as dancers, or else they are enticed via the lonely hearts columns.

  • Gerade die Kunstvereine breiteten sich seit dem späten 18. Jahrhundert sehr rasch aus. Dies war zum Beispiel häufig der Anstoß zur Gründung privater oder städtischer Museen.

    Especially the art societies spread since the late 18 Century very quickly made. This was, for example, often the impetus for the establishment of private or municipal museums.

  • Ich bin zuversichtlich, dass morgen und übermorgen im Laufe des Besuchs von Carla del Ponte in Belgrad wenigstens einige der Hindernisse, wie zum Beispiel der eingeschränkte Zugang zu Archivunterlagen in Ministerien, überwunden werden.

    I trust that tomorrow and the day after tomorrow, during Carla del Ponte's visit to Belgrade, at least some of the obstacles will be overcome, such as, for example, full access to archive documents in ministerial departments.

  • Ich kann zum Beispiel in Deutschland nicht erklären, dass ich zu Thessaloniki stehe, dass aber die Nachfolgestaaten von Jugoslawien eines Tages mehr Kommissare haben werden als alle Gründungsmitglieder der Europäischen Union zusammen.

    For example, I cannot explain to people in Germany why I am standing by Thessaloniki and why the Yugoslav successor states will one day have more commissioners than all the founder members of the European Union put together.

  • Studenten zum Beispiel haben kaum eine andere Möglichkeit als die Wochenenden, um zu arbeiten.

    Students, for example, can really only work at weekends.