zur Sprache kommen
Wörterbuch
-
zur Sprache kommen
Beispiele im Kontext
-
Trotzdem möchte ich anmerken, auch wenn eine solche Aussprache sehr nützlich ist, weil in ihr viele zweckdienliche Fragen und Anregungen zur Sprache kommen, dass ich den Tenor insgesamt als zu negativ empfinde.
Despite that, although this exercise is also very useful because it raises many relevant questions and suggestions, I have to say that I found the overall tone excessively negative.
-
Frau Präsidentin! Ich ahnte nicht, dass dieser Punkt hier zur Sprache kommen würde, und entschuldige mich deshalb bei Frau Villiers, dass es mir nicht möglich gewesen ist, zu einem früheren Zeitpunkt mit ihr darüber zu sprechen.
Madam President, I was not aware that this was going to arise and I apologise therefore to Mrs Villiers for not being able to talk to her about it earlier.
-
Sie wird dort nur zur Sprache kommen, wenn festgestellt wird, daß Änderungen des Vertrages über die Europäischen Union vorgenommen werden müssen, um der Arbeit dieser Strukturen in der Praxis Rechnung zu tragen.
It will only be placed on the IGC ' s agenda if and when it is confirmed that amendments need to be made to the Treaty on European Union in order to bring these structures into practical operation.
-
Vier Bereiche werden zur Sprache kommen.
Four subjects will be discussed.
-
Alle diese Fragen werden zur Sprache kommen.
All these issues will be raised.
-
Dabei wird auch das genannte Problem zur Sprache kommen.
This issue will be discussed on that occasion.
-
Dann können beide Themen im September zur Sprache kommen.
Both topics can then be put on the agenda in September.
-
und wir sind sicher dass dieses Thema zur Sprache kommen wird
and we are sure that this theme will come to the language