überhandnehmen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • A während die wirtschaftlichen und sozialen Probleme überhandnehmen?

    M con los problemas económicos y sociales?

  • und dieweil die Ungerechtigkeit wird überhandnehmen, wird die Liebe in vielen erkalten.

    y por haberse multiplicado la maldad, se enfriará el amor de muchos

  • In der letzten Zeit ihres Königreiches, wenn die Übertreter überhandnehmen, wird aufkommen ein frecher und tückischer König.

    Al final del imperio de ellos, cuando los transgresores hayan llegado a su colmo, se levantará un rey de aspecto fiero y entendido en enigmas

  • Der Ausschuß ist auch die Institution, die ständig nach einem Ausgleich der unterschiedlichen Interessen sucht, so daß Einzelinteressen nicht überhandnehmen.

    18 de mayo de 1993 FTF - Funktionærernes og Tjenestemændernes Fællesråd (Confederación de organizaciones de funcionarios y empleados daneses), Copenhague

  • Auf diese Weise könnte verhindert werden, dass die finanziellen Probleme einzelner Teile einer Gruppe überhandnehmen; dies würde der Gruppe als Ganzes zugutekommen.

    Esto haría que se pudiera poner fin a los problemas financieros de alguna parte de un grupo, lo que beneficia al grupo en su conjunto.

  • Harsch kritisiert der Ausschuss das Überhandnehmen von Schiffen, die unter Billigflaggen fahren, welche ihren Besatzungen keine Arbeits- und Sicherheitsgarantien bieten.

    La decisión otorga prioridad a la utilización de las redes informáticas, a los sistemas de vigilancia por satélite, a la formación del personal encargado del control y a los sistemas de intervención

  • Einer der wichtigsten Gründe für die katastrophale Situation auf vielen Gebieten - und dies wird nur am Rande erwähnt - ist, daß der Professionalismus und die Geldgeschäfte im Sport immer mehr überhandnehmen.

    El Consejo, no obstante, aprobó el 18 de mayo de 1987, el Reglamento n" 1391/87 por el que se concede a las Islas Canarias mejores condiciones de comercialización para determinados productos agrícolas.

  • Auch auf die Bedeutung der finanzierten Studien - es waren während dieser zehn Jahre etwa hundert - muß hingewiesen werden, allerdings sollte die Kommission darauf aufmerksam gemacht werden, sie nicht überhandnehmen zu lassen.

    Quisiera preguntar al Sr. Comisario qué piensa hacer la Comisión, cómo se afrontará la carga adicional que ha causado la ampliación. Tengo la sensación de que la oposición Norte-Sur se encuentra en pleno desarrollo.