Den Haag

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Dezember 1990 in Den Haag abgehalten wurde.

    • La visión sindical del "Proyecto Europa" pág. 2

  • Januar 2009 erfolgte Eröffnung der Hauptverhandlung im Pro­zess gegen Thomas Lubanga beim Internationalen Strafgerichtshof (IStGH) in Den Haag.

    26 de enero de 2009 en La Haya el proceso contra Thomas Lubanga.

  • Der PRÄSIDENT wird am 30. Januar 1997 in Den Haag an der Proklamation des Europäischen Jahres gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit teilnehmen.

    El PRESIDENTE asistirá el 30 de enero de 1997, en La Haya, al lanzamiento del "Año europeo contra el racismo y la xenofobia".

  • Ich halte es für besonders gefährlich, wenn auf diese Weise um das Tribunal für Kriegsverbrechen in Den Haag, das für alle von großer Bedeutung ist, ein Tauziehen entsteht.

    Considero que es especialmente peligroso que de este modo se cree un tira y afloja en torno al Tribunal de La Haya para el enjuiciamiento de los criminales de guerra, que para todo el mundo tiene un gran significado.

  • Im Jahre 1969 wurde auf der Gipfelkonferenz der Staats­ bzw. Regierungschefs der Mitgliedstaaten in Den Haag ein Neuanfang zur Schaffung einer Wirtschafts­ und Währungsunion versucht.

    En el año 1969, en la conferencia cumbre de los jefes de Estado o de Gobierno de los Estados miembros, celebrada en La Haya, se intentó comenzar la creación de una unión económica y monetaria.

  • Auch nach dem Verbot von Al Manar durch die französischen Behörden konnte der Kanal über die Satelliten der Betreiber New Sky Satellite (mit Sitz in Den Haag) und Hispasat weiter empfangen werden.

    Tras la prohibición de las autoridades francesas, Al Manar seguía disponible a través de los proveedores de satélite New Sky Satellite (con sede en La Haya) e Hispasat.

  • Starke Unterstützung für die Kernenergie kam kurz nach dem Unglück vpm Tokio-Gipfel im Mai 1986. Ende Juni betonte der Europäische Rat in Den Haag, daß die Kernenergie für einige Länder eine wichtige Energiequelle darstelle.

    A esta comunicación siguió, en agosto de 1986, la publicación del documento en el que se estudiaba la evolución de las medidas comunitarias para aplicar la parte del Tra tado Euratom (Capítulo III) que se refiere a la salud y la seguridad.