Ganz im Gegenteil!

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Dies ist nicht die Realität dieser Generation, ganz im Gegenteil die unerbittliche Bestrafung, die der Mensch sich selbst geschaffen hat, wird die ganze Menschheit treffen ohne jemanden auszuschließen.

    Ésta no es la realidad de esta generación, al contrario el inexorable castigo que el hombre se ha generado a sí mismo, se mantiene sobre toda la humanidad sin excluir a nadie.

  • Ganz im Gegenteil

    Todo lo contrario

  • Nein! Ganz im Gegenteil

    No! Todo lo contrario

  • Ganz im Gegenteil, danke dir! Und danke für das Spanisch!

    Al contrario, Gracias a ti. y Gracias por el Español

  • Ganz im Gegenteil, sie sollen den Umstellungsprozeß begünstigen.

    Y, finalmente, el orden de los trabajos fue al terado.

  • Ganz im Gegenteil, eigentlich müssten wir unseren Preis um 2 % erhöhen

    Muy por el contrario, de hecho, tendríamos que aumentar nuestros precios en un 2%

  • Jahresverlauf doch nicht. Ganz im Gegenteil führten erneute Portfolioumschichtungen später dazu, dass die Überschussliquidität weiter zunahm.

    Por el contrario, con posterioridad, nuevas reestructuraciones de cartera dieron lugar a un incremento adicional de las medidas de exceso de liquidez.

  • Ganz im Gegenteil, es scheint einen beispiellosen, breite Kreise erfassenden Wissensdurst zu geben, der zweifelsohne durch neue Motivationen hervorgerufen wird.

    Al mismo tiempo, la búsqueda de la productividad y, sencillamente, de la verdad contable han reducido los recursos para la formación o han privado a esta función del carácter prioritario que tenía en el pasado.