das Übereinkommen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • b) Die Sondergruppe legt das Übereinkommen nach den üblichen völkerrechtlichen Auslegungsregeln aus.

    Las disposiciones del Anexo III están destinadas a remediar o a impedir estas prácticas perjudiciales en materia de precios.

  • Das Übereinkommen findet auf öffentliche Unterstützung Anwendung, die für die Stillegung, d. h. die Außerbetriebsetzung oder den Abbruch von Kernkraftwerken gewährt wird.

    El Acuerdo se aplicará al apoyo oficial proporcionado para el cierre definitivo de centrales nucleares, es decir, la clausura o el desmantelamiento de una central nuclear.

  • Die Kommission verweist deshalb auf das Übereinkommen von Rom vom 19. Juni 1980, das die Regeln für Rechtskollisionen vereinheitlicht und die Bestimmung des auf ein vertragliches Schuldverhältnis anzuwendenden Rechts ermöglicht.

    Por ello, la Comisión propone hacer referencia al Convenio de Roma de 19 de junio de 1980 que unifica las normas sobre conflictos de leyes y permite determinar la legislación aplicable a una obligación contractual.

  • Das Übereinkommen wurde am 29. Juni 1994 in Sofia (Bulgarien) im Namen der Gemeinschaft unterzeichnet.

    Considerando que dicho Convenio fue firmado en nombre de la Comunidad, en Sofía (Bulgaria), el 29 de junio de 1994;

  • Das Übereinkommen ist am 18.

    A Convenção entrou em vigor em 18 de Março de 2007.

  • Bis jetzt haben 20 Länder das Übereinkommen ratifiziert.

    Hasta el momento, han ratificado el convenio 20 países.

  • (5) Das Übereinkommen über Schutzmaßnahmen erfasst auch Kohle- und Stahlwaren.

    (5) El Acuerdo sobre salvaguardias cubre igualmente los productos del carbón y del acero.

  • Diese Änderungen haben keine grundlegenden Auswirkungen auf das Übereinkommen.

    Estas modificaciones no alteran fundamentalmente la sustancia del Convenio.