das Abgas

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Mit zunehmendem Anteil des Abgases aus der Abfallverbrennung nähern sich die Emissionsgrenzwerte denjenigen der Abfallverbrennungsanlagen.

    A medida que aumenta la proporción de gases derivados de la incineración de residuos los valores límite de emisión se acercan a los requeridos para las instalaciones de incineración de residuos.

  • bei diesem auto muss der abgas kühler ausgebaut werden

    se desarrollarán en este auto, el refrigerador de gas de escape

  • eine beträchtliche anzahl dieser hersteller verfügt weder über die nötige infrastruktur noch über die nötigen fachkenntnisse, um die abgas- oder co2-emissionsprüfungen durchzuführen.

    un considerable número de dichos fabricantes no dispone de la infraestructura ni de los conocimientos prácticos necesarios para llevar a cabo los ensayos de emisiones de gases de escape o co2.

  • Ist die Konzentration der Kohlenstoffverbindungen im Abgas hoch genug, können die Betriebskosten der Abgasreinigungsanlage durch den Einsatz einer autothermen Nachverbrennung verringert werden.

    Los costos de explotación de los sistemas destructores de vapor pueden reducirse con una modalidad de postcombustión autotérmica si la concentración de los compuestos de carbono en el desecho es suficientemente alta.

  • Reduzierung der Trübung im Abgas.

    Reducción de la turbidez en el tubo de escape.

  • Die Betriebskosten der thermischen Nachverbrennung lassen sich durch eine autotherme Verfahrensweise verringern, wenn die Konzentration der Kohlenstoffverbindungen im Abgas hoch genug ist.

    Los costos de explotación de la postcombustión térmica pueden reducirse en una modalidad de combustión autotérmica si la concentración de compuestos de carbono en el gas residual es suficientemente alta.

  • Dies wird nicht einfach sein, doch werden die Bemühungen zu einer Verringerung der Verschmutzung, besonders durch Abgase, in unseren verkehrsreichen Städten führen und sie zu angenehmeren und gesünderen Orten machen."

    Será necesario un cierto esfuerzo, pero la recompensa será un descenso de la contaminación, especialmente la causada por el tráfico urbano, lo que hará de nuestras ciudades lugares más agradables y sanos en los que vivir."

  • CNMHC = die korrigierte NMHC-Konzentration im verdünnten Abgas, ausgedrückt in ppm Kohlenstoffäquivalent,

    CHCNM = concentración corregida de HCNM en los gases de escape diluidos, expresada en ppm de equivalente de carbono,