das Ausdrücken
Wörterbuch
-
das AusdrückenSubst.
-
das AusdrückenSubst.
Beispiele im Kontext
-
Ich liebe es, wenn Musik das ausdrückt wozu mir die Worte fehlen
Me encanta cuando la música expresa lo que las palabras me fallan
-
Ist der Schwellenwert als Beihilfeintensität ausgedrückt, so darf der Gesamtbetrag des rückzahlbaren Vorschusses, ausgedrückt als Prozentsatz der beihilfefähigen Kosten, die maßgebliche Beihilfeintensität nicht übersteigen.
Se o limiar for expresso em termos de intensidade de auxílio, o montante total do adiantamento reembolsável, expresso em percentagem dos custos elegíveis, não deve exceder a intensidade de auxílio aplicável.
-
"Worte können nicht ausdrücken die Freude über neues Leben."
"Las palabras no pueden expresar la alegría de la nueva vida."
-
Ich möchte zunächst mein Bedauern über das Eingetroffene ausdrücken und den Betroffenen meine Sympathie bekunden.
Señor Presidente, me permito empezar lamentando lo sucedido, y manifestando mi solidaridad con los afectados.
-
Manchmal fällt mir ein Wort nur in einer Sprache ein, sodass ich kurzzeitig Probleme habe, mich auszudrücken. Das kommt aber nicht oft vor.
A veces una palabra en un idioma entra en mí, así que tengo problemas por un corto tiempo para expresarme. Pero no sucede a menudo.
-
Ich bin Gott und der Gottesmutter dankbar für fünfundzwanzig Jahre priesterlichen Wirkens. Ich danke für alle Unterstützung in Gebet und Tat. Mit Ihnen möchte ich meinen Dank ausdrücken in der Fewier der Heiligen Messe im Marienwallfahrtsprt Kevelaer
Estoy agradecido a Dios ya la Santísima Madre ministerio sacerdotal durante veinticinco años. Le doy las gracias por todo su apoyo en oración y acción. Con lo que quiero expresar mi gratitud a la Santa Misa en el Kevelaer Fewier Marienwallfahrtsprt
-
Die sich aus diesem Vergleich ergebende Differenz wurde dann als Prozentsatz des cif-Gesamtwerts der Einfuhren ausgedrückt.
A eventual diferença resultante desta comparação foi depois expressa como uma percentagem do valor CIF total de importação.
-
Dem Antrag ist eine Kopie der Vereinbarung zwischen dem Mittler und dem antragstellenden Institut beizufügen, in der beide Parteien ihre Zustimmung zu der Vereinbarung ausdrücken.
La solicitud irá acompañada de copia del acuerdo entre el intermediario y el solicitante en el que ambas partes expresen su consentimiento.