das Durchführen
Wörterbuch
-
das DurchführenSubst.
Beispiele im Kontext
-
--- Sie werden in der Regel dezentral von den nationalen Zentralbanken durchgeführt.( Der EZB-Rat kann entscheiden, ob in Ausnahmefällen bilaterale befristete Transaktionen zur Feinsteuerung von der EZB selbst durchgeführt werden.
--- por regla general, los bancos centrales nacionales las ejecutan de forma descentralizada( el Consejo de Gobierno del BCE puede decidir si, en circunstancias excepcionales, el BCE puede llevar a cabo operaciones temporales bilaterales de ajuste);
-
Es ist eine Marktanalyse nach Artikel 18 der Universaldienstrichtlinie durchzuführen, die Regulierungsmaßnahmen für die Bereitstellung des Mindestangebots an Mietleitungen umfasst.
Deve ser realizada uma análise do mercado para efeitos do disposto no artigo 18.o da directiva serviço universal que abrange os controlos regulamentares aplicáveis à oferta do conjunto mínimo de linhas alugadas.
-
Wie andere auf das ZNS wirkende Arzneimittel kann Bupropion die Fähigkeit beeinflussen, Tätigkeiten durchzuführen, die Urteilsfähigkeit sowie motorische oder kognitive Fähigkeiten voraussetzen.
Como con otros fármacos que actúan sobre el sistema nervioso central, bupropión puede afectar la capacidad para realizar tareas que requieren discernimiento o habilidades motoras y capacidades cognitivas.
-
(2) Die Kontrollen werden von zugelassenen nationalen Inspektoren durchgeführt, die dem Kapitän des Fischereifahrzeugs vor der Kontrolle ihre Vollmacht vorlegen.
Las inspecciones correrán a cargo de inspectores nacionales autorizados que presentarán credenciales al capitán del buque antes de la inspección.
-
Die US-amerikanische Studie wurde an 61 Patienten mit PID durchgeführt, die über 12 Monate KIOVIG erhielten.
El estudio clínico americano fue realizado con 61 sujetos con IDP, que recibieron KIOVIG durante 12 meses.
-
Es wird empfohlen, den Atemtest durchzuführen, wenn der Patient sitzt.
Se recomienda que mientras se realiza la prueba el paciente permanezca sentado.
-
Zwei Studien wurden mit insgesamt 180 Kindern und Heranwachsenden durchgeführt, die alle Twinrix Kinder erhielten.
Se realizaron dos estudios en un total de 180 niños y adolescentes, todos los cuales recibieron Twinrix Pediátrico.
-
Außerdem sind montags bis freitags Direktflüge von Savonlinna und Varkaus durchzuführen, die vor 9.40 Uhr in Helsinki-Vantaa ankommen.
Por otra parte, de lunes a viernes tendrá que haber vuelos directos que salgan de los aeropuertos de Savonlinna y Varkaus, y lleguen al aeropuerto de Helsinki-Vantaa para las 9.40 horas.