das Einschreiben

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Habe ihnen per einschreiben das formular mit meiner unter schrief mit brief geschikt am 17 .10.14

    Pídales que inscribirse a través del formulario con mi geschikt bajo Schrief con la carta en 17 .10.14

  • Ich, Dr. MARY E. LEDESMA SUAZO, öffentlicher Rechtsanwalt und Notar der Nationalbehörde, eingeschrieben in der Notarkammer der Dominikanischen Republik mit der Nr. 1887 registriert, BEGLAUBIGE UND BEZEUGE:

    Yo, Dr. MARY E. LEDESMA SUAZO, abogado notario público de la Dirección Nacional, inscrito en el Colegio de notarios de la República Dominicana con n.º 1887, CERTIFICO Y ATESTIGUO

  • Ich habe vergessen die Zahlen einzuschreiben

    Olvidé los números para inscribirse

  • Zur Rüge in Bezug auf die Notwendigkeit, sich in das Register der Architektenkammer einzuschreiben

    de que se refiere a la fecha más tardía en la que el Derecho interno debía adaptarse a dicha Directiva.

  • Die Bewerber müssen sich in das Verzeichnis der Lieferanten und Auftragnehmern von Codelco (REGIC) einschreiben lassen um den Service zu beanspruchen.

    Los Proponentes deberán estar inscritos en el Registro de Proveedores y Contratistas de Codelco (REGIC) para poder ser adjudicatarios del servicio.

  • - es muß ein Nachweis dafür mitgeführt werden, daß die Tiere in ein in der Gemeinschaft geführtes Zuchtbuch oder Register eingeschrieben bzw. eingetragen werden, wobei die Einzelheiten nach dem in Artikel 12 gennanten Verfahren festzulegen sind.

    - ir acompañados de una prueba de su futura inscripción o registro en un libro genealógico o registro de la Comunidad, con arreglo a las modalidades que se establecerán de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 12.

  • Soweit ich mich erinnern kann, habe ich mich auch eingeschrieben, obwohl ich das manchmal tatsächlich vergesse.

    Por lo que recuerdo también firmé, aunque a veces me olvido.

  • Ich habe mich gestern abend nicht eingeschrieben, weil ich den ganzen Tag unterwegs war und gestern abend etwas spät angekommen bin.

    Anoche no firmé, porque pasé todo el día viajando y llegué un poco tarde.