das Einvernehmen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • im Einvernehmen der Parteien.

    pago mensuales, en conformidad por las partes.

  • Da zwischen den Erzeugern und den Verbrauchern kein Einvernehmen über die Interventionsmodalitäten des Ausgleichslagers be stand, wurde die Anwendung der einschlägigen Bestimmungen verzögert.

    Por falta de un acuerdo entre los productores y los consumido­res sobre las modalidades de intervención del depositario regulador, se había retrasado la eje­cución de esas disposiciones.

  • Falls die einzelstaatlichen Stellen diese Aufgabe nicht wahrnehmen, können die Gemeinschaftsstatistiken im Einvernehmen mit der jeweiligen einzelstaatlichen Stelle von der Gemeinschaftsdienststelle erstellt werden.

    En caso de incapacidad de las autoridades nacionales, las estadísticas comunitarias podrán correr a cargo de la autoridad comunitaria con el acuerdo de la autoridad nacional correspondiente.

  • Für Bereiche, die nicht durch international anerkannte Bilanzierungsgrundsätze abgedeckt sind, wird im Einvernehmen mit der EZB eine allgemein gültige Erfassungsweise vereinbart, die den statistischen Anforderungen gerecht wird.

    En la medida en que no existen normas de contabilización internacional, se adoptará, de acuerdo con el BCE, una práctica común que satisfaga las necesidades estadísticas.

  • Besteht zwischen den ausübenden Künstlern und den Tonträgerherstellern kein diesbezügliches Einvernehmen, so können die Bedingungen, nach denen die Vergütung unter ihnen aufzuteilen ist, von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

    A falta de acuerdo entre los artistas intérpretes o ejecutantes y los productores de fonogramas los Estados miembros podrán establecer las condiciones en que deban repartirse dicha remuneración.

  • Für die Vergrößerung oder Verkleinerung des Betriebsbereiches, ist immer das gegenseitige Einvernehmen beiden Vertragspartner nötig, welche unbedingt schriftlich erfolgen muss, um wirksam zu sein.

    Para la ampliación o reducción de la Zona de actuación será siempre necesario el mutuo acuerdo de las dos partes contratantes, el cual deberá de constar necesariamente por escrito para que tenga efectos.

  • Personen, die im gegenseitigen Einvernehmen handeln

    personas que actúan de forma concertada

  • 1. bei der Interpreution des Begriffs „Personal mit höherem Dienstgrad", der in gegenseitigem Einvernehmen definiert wird, verständnisvoll verfahren;

    1) dará muestras de comprensión en lo que se refiere a la interpreución de la expresión «personal de grado superior», que será definida de común acuerdo;