das Erfassen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die diesen besicherten Transaktionen entsprechenden Goldbewegungen werden nicht in den Finanzausweisen erfasst; die Differenz zwischen dem Kassapreis und dem Terminpreis der Transaktion wird periodengerecht behandelt.

    Los flujos de oro derivados de tales operaciones no se recogerán en los estados financieros, y la diferencia entre los precios al contado y a plazo se considerará conforme al principio del devengo.

  • Im Jahr 2011 lag der Umsatz erfasst 70% der Verbraucherausgaben

    En 2011, las ventas se registraron el 70% de gasto de los consumidores

  • Zum korrekten Erfassen der Besuche von gesponserten Verbindungen und der zugehörigen Konvertierungen muss man die entsprechende Funktion Konvertierungen aus Kampagnen benutzen.

    Para detectar correctamente las visitas procedentes de enlaces patrocinados y las respectivas conversiones, hay que utilizar la función Conversiones desde campañas.

  • Im Jahr 2011, der Umsatz erfasst war 70% der Verbraucherausgaben

    En 2011, los ingresos recaudados fue del 70% del gasto de los consumidores

  • Im Jahr 2011, der Umsatz erfasst lag 70% der Verbraucherausgaben

    En 2011, las ventas se registraron el 70% de gasto de los consumidores

  • Im Jahr 2011, lag der Umsatz erfasst war 70% der Verbraucherausgaben

    En 2011, las ventas se registró fue de 70% del gasto de los consumidores

  • Sie können die Feldgrenze erfassen, während Sie das Vorgewende bearbeiten.

    Puede registrar los límites de campo mientras procesa la cabecera.

  • 59. In der ECR wird erfasst, wer die Datenbank abgefragt hat und wie oft sie abgefragt wurde.

    59. El ECR registra la identidad de las personas que consultan la base de datos y el número de consultas.