das Fahrzeug

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Das Fahrzeug ist in einwandfreiem Zustand. Der Preis für das Fahrzeug beträgt 49000,- EUR. Das Fahrzeug ist verfügbar ab 25.9.2012. Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. MfG PK Wohnmobile Peter Keiner

    El coche está en perfectas condiciones. El precio del vehículo es de 49.000, - euros. El vehículo está disponible a partir de 09/25/2012. Si tiene más preguntas, estoy encantado de ayudarle. Saludos cordiales Pedro PK campistas Ninguno

  • bei betriebsüblicher Beanspruchung das Fahrzeug den Vorschriften dieser Regelung entspricht;

    permitir que o veículo, em utilização normal, cumpra o disposto no presente regulamento;

  • Es muss ein Wartungsheft vorhanden sein, aus dem hervorgeht, dass das Fahrzeug ordnungsgemäß, d.

    Estará provisto de un registro de mantenimiento que atestigüe que ha sido objeto de un mantenimiento correcto, es decir, que las revisiones se han realizado de conformidad con las recomendaciones del fabricante.

  • Die Oberfläche der Abstellplattform muss so griffig sein, dass das Fahrzeug während der Neigungsprüfungen nicht auf der Aufstellfläche rutscht.

    La superficie de la plataforma de estacionamiento deberá ser suficientemente antideslizante para impedir que el vehículo se deslice sobre la superficie de apoyo durante las pruebas de inclinación o de pendiente.

  • Das Fahrzeug ist während der Prüfung zu überwachen.

    Atliekant bandymus transporto priemonė stebima kontrolės prietaisais.

  • Das Fahrzeug wird in die Absorberhalle gebracht und entsprechend den Anforderungen von Nummer 5 aufgestellt.

    Transporto priemonė pristatoma į bandymų vietą ir pastatoma pagal 5 punkto reikalavimus.

  • Das Fahrzeug darf keine der in Nummer 3.1.3 (Störfestigkeit) erwähnten Systeme und keine Fremdzündungsanlage haben.

    Tokioje transporto priemonėje neturi būti 3.1.3 punkte (atsparumas) nurodytų sistemų ir kibirkštinio uždegimo įrangos.

  • Es ist das Fahrzeug zu prüfen, das hinsichtlich des Querschnitts und der ungefähren Länge der Leitungen den ungünstigsten Fall darstellt.

    O veículo que corresponde ao caso mais desfavorável deve ser ensaiado no que respeita à secção transversal e ao comprimento aproximado das tubagens.