das Gleichgewicht

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Der abzusehende Produktionsrückgang würde sich unmittelbar auf das Gleichgewicht des Getreidemarktes der EU auswirken.

    El descenso de producción previsto tendrá efectos inmediatos en el balance del mercado de cereales de la UE.

  • Der abzusehende Produktionsrück­gang würde sich unmittelbar auf das Gleichgewicht des Getreidemarktes der EU auswirken.

    El descenso de producción previsto tendrá efectos inmediatos en el balance del mercado de cereales de la UE.

  • Der abzusehende Produktions­rückgang würde sich unmittelbar auf das Gleichgewicht des Getreidemarktes der EU auswirken.

    El descenso de producción previsto tendrá efectos inmediatos en el balance del mercado de cereales de la UE.

  • Die Menschheit hat das Gleichgewicht der Schöpfung verändert und Diese wird wieder hergestellt, wenn der Mensch dem ende begegnet, indem er an Meine Seite zurückzukehrt.

    La humanidad ha alterado el equilibrio de la Creación, y Ésta sale al encuentro del hombre con el fin de que regrese a Mi Lado.

  • Und wenn der Mensch will, findet er die Unterstützung der göttlichen Vorsehung und bringt das Gleichgewicht in die Natur zurück.

    Los campos de cultivo están destrozados, se han perdido años y vidas de trabajo.

  • Sie müssen sehr vorsichtig zu sein, um alle diese Hindernisse überwinden und das Gleichgewicht bei der Fahrt bewahren zu können.

    Debes tener mucho cuidado al superar los obstáculos y mantener el equilibrio conduciendo.

  • Das Gleichgewicht dieses Haushalts erfordert daher eine verschärfte Heranziehung der Finanzerträge, nicht nur aus den außerplanmäßigen Aktivitäten der EGKS, sondern auch der eigentlichen Rücklagen.

    Estamos aquí una vez más debatiendo la aprobación de la gestión, pero esto se podría haber evitado si la Comisión hubiera tenido las cuentas en orden la primera vez. Tampoco las tiene ahora.

  • Im Meer stimmt das Gleichgewicht nicht mehr

    En el mar no es el verdadero equilibrio