das Heer

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • und kam zwischen das Heer der Ägypter und das Heer Israels. Es war aber eine finstere Wolke und erleuchtete die Nacht, daß sie die ganze Nacht, diese und jene, nicht zusammenkommen konnten.

    y se colocó entre el campamento de los egipcios y el campamento de Israel, constituyendo nube y tinieblas para aquéllos, mientras que alumbraba a Israel de noche. En toda aquella noche no se acercaron los unos a los otros

  • Und am Abend kamen Wachteln herauf und bedeckten das Heer. Und am Morgen lag der Tau um das Heer her.

    Al atardecer vinieron las codornices y cubrieron el campamento. Y al amanecer había una capa de rocío alrededor del campamento

  • Und wenn du hörst das Rauschen auf den Wipfeln der Maulbeerbäume einhergehen, so eile; denn der HERR ist dann ausgegangen vor dir her, zu schlagen das Heer der Philister.

    Y sucederá que cuando escuches el sonido de una marcha en las copas de los árboles, entonces actuarás con decisión, porque entonces Jehovah saldrá delante de ti para derrotar al ejército de los filisteos

  • Er sprach: Nein, sondern ich bin ein Fürst über das Heer des HERRN und bin jetzt gekommen. Da fiel Josua auf sein Angesicht zur Erde und betete an und sprach zu ihm: Was sagt mein HERR seinem Knecht?

    Él le respondió: --No. Yo soy el Jefe del Ejército de Jehovah, que he venido ahora. Entonces Josué, postrándose en tierra sobre su rostro, le adoró y le preguntó: --¿Qué dice mi Señor a su siervo

  • Da sich nun der Philister aufmachte und daherging und nahte sich zu David, eilte David und lief auf das Heer zu, dem Philister entgegen.

    Aconteció que cuando el filisteo se levantó y se fue acercando al encuentro de David, éste se dio prisa y corrió al combate contra el filisteo

  • Und wenn man reisen soll, so sollen die Leviten die Wohnung abnehmen. Wenn aber das Heer zu lagern ist, sollen sie die Wohnung aufschlagen. Und wo ein Fremder sich dazumacht, der soll sterben.

    Cuando el tabernáculo tenga que trasladarse, los levitas lo desarmarán; y cuando se detenga, los levitas lo armarán. El extraño que se acerque morirá

  • Verwerft nicht die Aufrufe unserer Königin. Sie ist es, die unseren himmlischen Heerscharen befiehlt, die geschützt unter ihrem Mantel stehen. Das Heer geht von ihrer Hand geleitet in den sicheren Hafen.

    No desechen los llamados de nuestra Reina, Ella es quien comanda nuestros Ejércitos Celestiales y quien vive amparado y protegido bajo Su Manto, éste camina de Su Mano a puerto seguro.

  • Verwerfen wir nicht die Aufrufe unserer Königin. Sie ist es, die unseren himmlischen Heerscharen befiehlt und die geschützt unter seinem Mantel lebt. Das Heer geht von seiner Hand geleitet in den sicheren Hafen.

    No desechen los llamados de nuestra Reina, Ella es quien comanda nuestros Ejércitos Celestiales y quien vive amparado y protegido bajo Su Manto, éste camina de Su Mano a puerto seguro.