das Inland

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Er zeigt zudem an, ob die Nachfrage aus dem Inland oder dem Ausland kommt.

    É também adequado para indicar se a procura tem origem no mercado interno ou externo.

  • In solchen Fällen werden die auf dem Inlandsmarkt bezogenen Mengen von den Vorablizenzen abgezogen, und dem Anbieter im Inland wird eine Vorablizenz für Zwischenprodukte ausgestellt.

    En tales casos, las cantidades adquiridas en el mercado interior se deducen de las licencias previas y se expide una licencia previa intermedia en beneficio del proveedor nacional.

  • für grenzüberschreitende Überweisungen innerhalb der Europäischen Union ihren Kunden lediglich die Gebühren in Rechnung stellen dürfen, die sie für Überweisungen im Inland kassieren.

    para los pagos transfronterizos dentro de la Unión Europea deberían proporcionar a sus clientes únicamente los honorarios que cobran los traslados dentro del país.

  • Ist der Kaffee fertig, wird er im Inland verkauf oder ina Ausland exportiert.

    El café está listo, estará a la venta doméstica o ina exportados al extranjero.

  • Die Verordnung gilt sowohl für eingeführtes als auch im Inland erzeugtes Holz und Holzerzeugnisse.

    Para garantizar la trazabilidad de los productos, se obliga a los agentes económicos de este eslabón de la cadena de producción («comerciantes», según el Reglamento) a: