das Neigen
Wörterbuch
-
das NeigenSubst.
Beispiele im Kontext
-
Da nun Jesus den Essig genommen hatte, sprach er: Es ist vollbracht! und neigte das Haupt und verschied.
Cuando Jesús recibió el vinagre, dijo: --¡Consumado es! Y habiendo inclinado la cabeza, entregó el espíritu
-
Die Ferien neigen sich dem Ende zu
Las vacaciones llegan a un final
-
Der Sommer neigte sich dem Ende zu und in Deutschland war Erntezeit.
El verano estaba llegando a su fin y en Alemania era la época de cosecha.
-
Er neigte den Himmel und fuhr herab, und Dunkel war unter seinen Füßen.
Inclinó los cielos y descendió; una densa oscuridad había debajo de sus pies
-
Vor ihm werden sich neigen die in der Wüste, und seine Feinde werden Staub lecken.
Delante de él se postrarán los habitantes del desierto, y sus enemigos lamerán el polvo
-
Manchmal war ich geneigt, den Hut herauszunehmen und für die notleidende Ölindustrie zu sammeln.
Ha habido momento en que me he sentido inclinado a quitarme el sombrero y pedir limosna para esta industria petrolífera que está pasando tantas necesidades.
-
Die EU-Gebiete in äußerster Randlage sind häufig isolierte Regionen in Insellage, die dazu neigen, hinter der wirtschaftlichen Entwicklung des europäischen Festlands zurückzubleiben.
Las regiones ultraperiféricas de la Unión Europea son a menudo regiones aisladas e insulares cuyo desarrollo económico tiende a ir a la zaga del de la Europa continental.
-
Um diesen Winkel ist die Libelle zu neigen, damit sich die Blase um 2 mm verschiebt.
Se debe inclinar la burbuja en este ángulo para que se incline 2mm.