das Original

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Das Original des Urteils oder eine beglaubigte Abschrift davon sowie das Original der Bescheinigung werden dem Ausstellungsstaat auf Verlangen übermittelt.

    A pedido do Estado-Membro de execução, são-lhe transmitidos o original da sentença, ou uma cópia autenticada da mesma, e o original da certidão.

  • Das Original des Begleitformulars verbleibt bei der Beseitigungs- oder Verwertungsanlage.

    El original del documento de movimiento lo conservará la instalación de eliminación o valorización.

  • Das Original der Umsetz-/Umladeerklärung ist dem übernehmenden Schlepper/Verarbeitungsschiff/Transportschiff zu übergeben.

    1) el ejemplar original de la declaración de transferencia/transbordo debe facilitarse al buque receptor (remolcador/transformador/de transporte);

  • (3) Das Original des Fahrtenblattes muß sich während der gesamten Dauer der Fahrt, für die es ausgestellt wurde, in dem betreffenden Fahrzeug befinden. Eine Durchschrift des Fahrtenblattes verbleibt am Sitz des Unternehmens.

    3. El original de la hoja de ruta deberá encontrarse a bordo del vehículo durante toda la duración del viaje para el cual se haya cumplimentado. Se conservará una copia en la sede de la empresa.

  • Das Original wurde der Kollegin gestern vorgelegt

    El original fue presentado ayer a la colega

  • Das Original und die beiden Durchschriften sind maschinen- oder handschriftlich zu erstellen und auszufüllen.

    El original y las dos copias se cumplimentarán a máquina o a mano.

  • Das Original und die zweite Abschrift werden der Zollstelle in der Gemeinschaft vorgelegt, bei der die Ausfuhrerklärung eingereicht wird.

    O original e a outra cópia são apresentados na estância aduaneira da Comunidade em que for depositada a declaração de exportação.

  • das original wird mit der Post versandt.

    original se envía por correo.