das Schälen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Jucken, trockene Haut, Schälen der Haut, Nagelveränderungen (Hautreaktionen)

    picor; piel seca; descamación; alteraciones en las uñas (reacciones en la piel)

  • und legte die Stäbe, die er geschält hatte, in die Tränkrinnen vor die Herden, die kommen mußten, zu trinken, daß sie da empfangen sollten, wenn sie zu trinken kämen.

    Después puso las varas que había descortezado frente a las ovejas, en las pilas de los abrevaderos de agua donde iban a beber las ovejas, porque éstas se apareaban allí cuando iban a beber

  • Die Frau schält Kartoffeln.

    La Mujer pelando patatas.

  • Den Knoblauch und die Scharlotte schälen und in kleine feine Würfel schneiden.

    Pelar el ajo y el chalote y cortar en pequeños tacos.

  • - Schälen oder Schuppen der Haut (Dermatitis exfoliativa generalisata)

    - exfoliación o descamación de la piel (dermatitis exfoliativa)

  • Holz, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden, mit einer Dicke von mehr als 6 mm

    Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm.

  • Holz von Nadelbäumen, in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden, mit einer Dicke von mehr als 6 mm

    Madera de coníferas, aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm

  • Eichenholz (Quercus spp.), in der Längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, auch gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden, mit einer Dicke von mehr als 6 mm

    Madera de roble (Quercus spp.) aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm