das Schlagen
Wörterbuch
-
das SchlagenSubst.
-
das SchlagenSubst.
-
das SchlagenSubst.
-
das SchlagenSubst.
-
das SchlagenSubst.
-
schlagenVerb
-
schlagenVerb
-
schlagenVerb
-
schlagenVerb
Beispiele im Kontext
-
Und der HERR schlug die Mohren vor Asa und vor Juda, daß sie flohen.
Entonces Jehovah desbarató a los etíopes delante de Asa y de Judá, y los etíopes huyeron
-
Du hast die Edomiter geschlagen; des überhebt sich dein Herz. Habe den Ruhm und bleibe daheim! Warum ringst du nach Unglück, daß du fällst und Juda mit dir?
Ciertamente has derrotado a Edom, y tu corazón se ha envanecido. Disfruta de tu gloria, pero quédate en tu casa. ¿Por qué provocas un mal en que puedas caer tú y Judá contigo?
-
Du gedenkst: Siehe, ich habe die Edomiter geschlagen; des überhebt sich dein Herz, und du suchst Ruhm. Nun bleib daheim! Warum ringst du nach Unglück, daß du fallest und Juda mit dir?
Tú dices: 'He aquí, he derrotado a Edom', y tu corazón se ha envanecido, y te glorías. Ahora pues, quédate en tu casa. ¿Por qué provocas un mal, en que puedas caer tú y Judá contigo?
-
Es ist nicht gut, daß man den Gerechten schindet, noch den Edlen zu schlagen, der recht handelt.
Ciertamente no es bueno imponer una multa al justo ni golpear a los nobles a causa de su integridad
-
wie sie dich angriffen auf dem Wege und schlugen die letzten deines Heeres, alle die Schwachen, die dir hinten nachzogen, da du müde und matt warst, und fürchteten Gott nicht.
cómo, estando tú cansado y agotado, te salió al encuentro, y sin temor de Dios desbarató tu retaguardia y a todos los debilitados que iban detrás de ti
-
Und ich will die Bürger dieser Stadt schlagen, die Menschen und das Vieh, daß sie sterben sollen durch eine große Pestilenz.
Heriré a los habitantes de esta ciudad, a los hombres y los animales; por una gran peste morirán
-
Darauf reagierte der andere richtig aggressiv und schlägt den anderen
A continuación, el otro respondió muy agresivo y es mejor que la otra
-
Aber Abisai, der Zeruja Sohn, half ihm und schlug den Philister tot. Da schwuren ihm die Männer Davids und sprachen: Du sollst nicht mehr mit uns ausziehen in den Streit, daß nicht die Leuchte in Israel verlösche.
Pero Abisai, hijo de Sarvia, le socorrió, hirió al filisteo y lo mató. Entonces los hombres de David le juraron diciendo: "No saldrás más con nosotros a la batalla, no sea que apagues la lámpara de Israel.