das Ungeheuer

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die ungeheure Wut des hereinstürmenden Orkans hob uns fast vom Boden empor.

    La impetuosa furia de la ráfaga nos levantó casi del suelo.

  • 2.2 Angesichts der ungeheuren Vielfalt innerhalb der Verpackungsbranche ist notwendigerweise ein breiter und vielseitiger Ansatz erforderlich.

    2.2 Dada la enorme diversidad que existe en este sector, la industria del envasado requiere necesariamente un enfoque amplio y variado.

  • Die Schwachstelle des Krokodils ist die ungeheure Logistik, mit der man ein Krokodil im Flugzeug transportieren muss. Die Stewardess kann euch ein Lied davon singen

    La vulnerabilidad de los cocodrilos es la logística inmensas, con la necesidad de llevar un cocodrilo en el avión. La azafata le puede cantar esa canción

  • In seinen Memoiren be­schreibt Buzot sie als Parias, Frauen der Straße, "weibliche Ungeheuer mit all der Grausamkeit der Schwäche und allen Lastern ihres Geschlechtes".

    Excéntrica y buena oradora, se atrajo muchas enemistades, pero fueron sobre todo los periódicos realistas los que la vapulearon, a ella y a la mayoría de las patriotas.

  • Die Tiere leiden ungeheuer!

    La mayor parte de los Estados miembros no han hecho esto.

  • Wie Goya malte: "Der Schlaf der Vernunft gebiert Ungeheuer".

    Y como pintó Goya, "el sueño de la razón produce monstruos".

  • Bei mir hatte ein Besucher mit einem Selbstfahrerrollstuhl ungeheure Pro bleme, in das D III-Gebäude zu gelangen.

    En nuestro caso, un visitante que se desplazaba en silla de ruedas tuvo enormes problemas para acceder al Edificio D III.

  • Dieses Ungeheuer wuchs und ernährte sich von der bösen Energie der Kriege.

    El Mal crecía y se alimentaba con la energía mala de las guerras.