das Verziehen
Wörterbuch
-
das VerziehenSubst.
-
das VerziehenSubst.
-
verziehenVerb
-
verziehenVerb
-
verziehenVerb
Beispiele im Kontext
-
Verziehen der Schienen
arrastre hacia atrás
-
#1 verzieht das Gesicht vor Schmerzen. Der Kiefer ist stark angeschwollen.
# 1 muecas de dolor. La mandíbula es muy hinchada.
-
Und Amasa ging hin, Juda zu berufen; aber er verzog die Zeit, die er ihm bestimmt hatte.
Amasa fue a convocar a Judá, pero se retrasó más del tiempo que le había sido señalado
-
Die Hoffnung, die sich verzieht, ängstet das Herz; wenn's aber kommt, was man begehrt, das ist wie ein Baum des Lebens.
La esperanza que se demora es tormento del corazón, pero el deseo cumplido es árbol de vida
-
Jetzt, da sich der Pulverdampf über dem Schlachtfeld der Finanzspekulation verzieht, ist der tatsächliche Wert der Industrie für die Realwirtschaft offensichtlich.
Ante la efervescencia de la especulación financiera se hace evidente el verdadero valor de la industria para la economía real.
-
Der HERR verzieht nicht die Verheißung, wie es etliche für einen Verzug achten; sondern er hat Geduld mit uns und will nicht, daß jemand verloren werde, sondern daß sich jedermann zur Buße kehre.
El Señor no tarda su promesa, como algunos la tienen por tardanza; más bien, es paciente para con vosotros, porque no quiere que nadie se pierda, sino que todos procedan al arrepentimiento
-
Und von dem Tage an, da die Lade des HERRN zu Kirjath-Jearim blieb, verzog sich die Zeit so lange, bis es zwanzig Jahre wurden; und das ganze Haus Israel weinte vor dem HERRN.
Aconteció que desde el día en que el arca llegó a Quiriat-jearim, pasó mucho tiempo, unos veinte años; y toda la casa de Israel gemía por Jehovah
-
Und der Jüngling verzog nicht, solches zu tun; denn er hatte Lust zu der Tochter Jakobs. Und er war herrlich gehalten über alle in seines Vaters Hause.
No tardó el joven en hacerlo, porque la hija de Jacob le había gustado. Además, él era el más distinguido de toda la casa de su padre