der Ausdruck

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Der Ausdruck bezeugt den Inhalt des Handelsregisters.

    La impresión ratifica el contenido del registro mercantil.

  • Der Ausdruck über den Druckerspool wird vor allem bei Auswertungen angewendet.

    La impresión a través del gestor se utiliza principalmente para las evaluaciones.

  • der Ausdruck „Organe » die durch die ursprünglichen Verträge geschaffenen Organe.

    se entenderá por « instituciones » las instituciones establecidas por los Tratados originarios.

  • Der Ausdruck „STEUERIDENTIFIKATIONSNUMMER“ bedeutet die Identifikationsnummer eines Steuerpflichtigen (oder die funktionale Entsprechung, wenn keine STEUERIDENTIFIKATIONSNUMMER vorhanden).

    Por «NIF» se entiende el Número de Identificación Fiscal de un contribuyente (o su equivalente funcional de no existir Número de Identificación Fiscal).

  • Der Ausdruck „STEUERIDENTIFIKATIONSNUMMER“ bezeichnet die Identifikationsnummer eines Steuerpflichtigen (oder die funktionale Entsprechung, wenn keine STEUERIDENTIFIKATIONSNUMMER vorhanden).

    Por “NIF” se entiende el Número de Identificación Fiscal de un contribuyente (o su equivalente funcional de no existir Número de Identificación Fiscal).

  • In den Artikeln 10.3 und 30.2 ist der Ausdruck „gezeichnetes Kapital der EZB » im Sinne von „Kapital der EZB, das von den Zentralbanken der Mitgliedstaaten gezeichnet wurde, deren Währung der Euro ist » zu verstehen.

    « El capital suscrito del SEBC » significará « el capital del BCE suscrito por los bancos centrales de los Estados miembros cuya moneda es el euro » en los artículos 10.3 y 30.2.

  • In den in Buchstabe a genannten Fällen ist der Ausdruck "unbefristeter Aufenthalt" so zu verstehen, dass die betreffende Person

    Nos casos referidos na alínea a), o direito de residência permanente da pessoa em causa implica que esta:

  • In den Artikeln 9.2, 10.2, 10.3, 12.1, 16, 17, 18, 22, 23, 27, 30, 31, 32, 33.2 und 49 dieser Satzung ist der Ausdruck „nationale Zentralbanken » im Sinne von „Zentralbanken der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist » zu verstehen.

    « Los bancos centrales nacionales » significará « los bancos centrales de los Estados miembros cuya moneda es el euro » en los siguientes artículos del presente Estatuto: 9.2, 10.2, 10.3, 12.1, 16, 17, 18, 22, 23, 27, 30, 31, 32, 33.2 y 49.