der Schlamm
Wörterbuch
-
der SchlammSubst.
-
der SchlammSubst.
-
der SchlammSubst.
-
der SchlammSubst.
-
der SchlammSubst.
-
der SchlammSubst.
-
der SchlammSubst.
Beispiele im Kontext
-
Rutschte aus und fiel in den Schlamm.
Resbaló y cayó en el barro.
-
41:22 Unten an ihm sind scharfe Scherben; er fährt wie mit einem Dreschwagen über den Schlamm.
Por debajo tiene escamas puntiagudas; deja huellas como un trillo sobre el lodo
-
DIE GESAMT UND ALL DAS IST ABSOLUTE Mundane DETACHMENT in den Sinnen und der Liberalen durch maligne HOSTS VERUNREINIGTEN, Inhaftierung Mensch der Sünde in den Schlämmen und geistige Verkommenheit, sittlichen und sozialen.
EL DESPRENDIMIENTO TOTAL Y ABSOLUTO DE TODO LO QUE ES MUNDANO Y LIBERAL EN LOS SENTIDOS CONTAMINADOS POR LAS HUESTES MALIGNAS, QUE APRISIONAN AL HOMBRE EN LOS FANGOS DEL PECADO Y LA DEPRAVACIÓN ESPIRITUAL, MORAL Y SOCIAL.
-
Die Katzen wühlen sich im Schlamm.
Los gatos entierran en el barro.
-
Nach vollständiger Resuspension oder bei unbehandeltem Schlamm ist unmittelbar vor Gebrauch das Trockengewicht der suspendierten Feststoffe zu bestimmen.
Después de conseguir la resuspensión completa, o con el lodo sin tratar, se toma una muestra jusco antes de su utilización para determinar el peso seco de los sólidos en suspensión.
-
Ich habe gerade die emails von Lothar gelesen und die Bilder angeseh. Der Pool war ja ganz voller Schlamm. Doch jetzt, ist wohl wieder alles gut.
Acabo de leer los correos electrónicos de Lothar y angeseh las imágenes. La piscina estaba bastante lleno de barro. Pero ahora, todo está bien de nuevo bien.
-
Ich versinke im tiefen Schlamm, da kein Grund ist; ich bin im tiefen Wasser, und die Flut will mich ersäufen.
Estoy hundido en el lodo profundo, donde no hay suelo firme. He llegado a las profundidades de las aguas, y la corriente me ha arrastrado