der Wäschetrockner

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Bitte mach die Wäschetrockner frei

    Por favor, haga lo que pueda rotar libremente

  • Sie den Wäschetrockner nur, wenn unbedingt erforderlich.

    Utilice la lavadora o el lavaplatos únicamente cuando estén llenos, plantéese qué ciclo de lavado va a utilizar y utilice la secadora solo cu ando sea absolu- tamente necesario.

  • Im Rahmen der energieverbrauchsbezogenen Einstufung hat die Kom mission ferner im Mai zwei Richtlinien verabschiedet, die Wäschetrockner und Waschmaschinen betreffen.

    Por otra parte, la Comisión adoptó en mayo dos directivas sobre etiquetado energético (relativo al consumo de energía) en secadoras y lavadoras.

  • CPA 28.94.22: Industriell-gewerbliche Waschmaschinen; Maschinen für die chemische Reinigung; Wäschetrockner mit einem Fassungsvermögen an Trockenwäsche von 10 kg oder mehr

    CPA 28.94.22: Máquinas para lavar ropa; máquinas de limpieza en seco; máquinas para secar con capacidad superior a 10 kg

  • Wenn möglich einen Wäschetrockner und 2 Sonnenliegen für die Terasse.

    Si es posible, una secadora y 2 tumbonas para el patio.

  • Kühl­, Gefrierschränke, Tiefkühltmhen; Geschirrspülmaschinen; Waschmaschinen und Wäschetrockner; Heizdecken; Ventilatoren und Abzugshauben, für den Haushalt

    Refrigeradores y congeladores; máquinas para lavar; mantas eléctricas; ventiladores

  • in Erwägung nachstehender Gründe: Gemäß der Richtlinie 92/75/EWG des Rates obliegt es der Kommission, eine Durchführungsrichtlinie für elektrische Wäschetrockner zu erlassen.

    Considerando que, de conformidad con la Directiva 92/75/CEE, la Comisión debe adoptar una directiva de aplicación relativa a los aparatos electrodomésticos, incluidas las secadoras de ropa eléctricas de tambor;

  • Nicht nur, dass das R.U.S.Z seine „Rohstoffe", also ausgewählte Waschmaschinen, Geschirrspüler, Wäschetrockner, Elektrokocher und

    El Sindicato de Trabajadores Privados proporciona no sólo financiación adicional, sino también el apoyo político necesario, por ejemplo, frente a las amenazas de presentar una denuncia contra el RUSZ por competencia desleal.