die Überprüfung

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Diese Präzisierung gilt für den gesamten Prozess der Überprüfung und ist nicht auf die Überprüfung der neuen Vorschriften für die Vergütungspolitik und- praxis beschränkt.

    Esta aclaración concierne al proceso de supervisión en su integridad, y no se limita al control de la nueva obligación referente a las políticas y prácticas remunerativas.

  • Die Überprüfung des Programms begann 2003.

    La revisión del programa se inició en 2003;

  • Als erstes die Überprüfung der Zielsetzungen.

    ¡En resumen, ya habría que haber realizado, antes de su aplicación, lo que constituye el principal logro de la UEM!

  • Die Überprüfung der Finanzierungsverfahren stellt eine weitere verbreitete Herausforderung in der Region dar.

    Todos los países de la región se enfrentan a este problema, causado a menudo por la falta de diálogo efectivo entre los responsables políticos.

  • Auch die Öko-Innovation wird unter Bezugnahme auf die Überprüfung des Aktionsplans für Umwelttechnologie (2004-2009) thematisiert.

    Sobre la base del reexamen del Plan de Acción para Impulsar las Tecnologías Ambientales (2004-2009), también se abordará la innovación ecológica.

  • Die Neuerungen betrafen in erster Linie die Softwarewartung und die Überprüfung der internationalen Kontonummer( IBAN) bei Kundenzahlungen.

    Las mejoras se centraron principalmente en el mantenimiento del software y en la validación del Código Internacional de Cuentas Bancarias( IBAN) para los pagos de clientes.

  • Auf der Grundlage der Empfehlungen der Gruppe der Rechtssachverständigen wird die Kommission das folgende Konzept für die Überprüfung der TEN-V-Leitlinien prüfen:

    De acuerdo con las recomendaciones del grupo de expertos jurídicos, a la hora de llevar a cabo la revisión de las Orientaciones para la RTE-T la Comisión tendrá en cuenta los siguientes elementos:

  • Die Kontrolle umfasst neben der Prüfung der Bestandsbuchhaltung gemäß Artikel 6 Absatz 3 auch die Überprüfung des Gewichts und der Art der Erzeugnisse sowie ihrer Kennzeichnung.

    Además del examen de la contabilidad a que se refiere el apartado 3 del artículo 6, este control incluirá la comprobación física del peso y el tipo de los productos y su identificación.