die Beteiligungsgesellschaft
Wörterbuch
-
die BeteiligungsgesellschaftSubst.
-
die BeteiligungsgesellschaftSubst.
-
die BeteiligungsgesellschaftSubst.
-
die BeteiligungsgesellschaftSubst.
Beispiele im Kontext
-
AXA PE ist eine Beteiligungsgesellschaft der AXA-Gruppe und kontrolliert derzeit GO Voyages.
AXA PE, una empresa de capital inversión perteneciente al Grupo AXA, controla actualmente GO Voyages.
-
Die Verwaltung der Beteiligungsgesellschaft sollte auf demokratischer Basis durch Wahl Ausdruck aller Mitarbeiteraktionäre sein, ohne vom Management beeinflusst zu sein.
La sociedad de participación financiera debería ser administrada como expresión de la decisión democrática de todos los trabajadores accionistas, sin influencia de la dirección.
-
Bei der 1997 gegründeten Luxfinpart S.A. handelt es sich um eine Beteiligungsgesellschaft, für die das angemeldete Vorhaben zum Zeitpunkt der Anmeldung eine reine Finanzinvestition darzustellen schien.
Luxfinpart SA, fundada en 1997, es una sociedad de participaciones para la que el proyecto notificado parecía representar una simple inversión financiera en el momento de la notificación.
-
Befristete Beteiligung der mittelständischen Beteiligungsgesellschaft Hessen GmbH
Liberación de ayudas complementarias de funciona miento.
-
Dabei hätten die Sachsen-LB und die mittelständische Beteiligungsgesellschaft wahrscheinlich auf einen Großteil ihrer Forderungen verzichtet.
Es probable que fuera con esta ocasión cuando Sachsen LB y la Mittelständische Beteiligungsgesellschaft renunciaran a la mayor parte de sus deudas.
-
87 der British Fuel Company, einer Beteiligungsgesellschaft von AAH und British Coal, die für AAH und teilweise auch für British Coal über Jahre den Vertrieb von Brennstoffen besorgt hat.
87 de la compañía.
-
Staatliche Bürgschaft zugunsten der K & P Beteiligungsgesellschaft mbH (Hannover)
La Comisión autorizó una recapitalización de 159 millones de ecus de la empresa pública de producción audiovisual, Société française de production.
-
Dabei werden sehr häufig die Gründung einer Gesamtheit von Gesellschaften, an deren Spitze eine Beteiligungsgesellschaft steht, sowie Vermögensübertragungen innerhalb solcher Gruppierungen erforderlich.
Pero el resultado no es de ninguna manera idéntico a una fusión, ya que las sociedades de origen siguen jurídicamente existiendo separadas.