die Bonds

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Im Falle eines Verzuges der gesamten Lieferung, hat die Bond um neunzig (90) Tage und von mindestens dreißig (30) Tage vor Ablauf erneuert zu werden.

    En caso de atraso en la entrega total del suministro, la boleta deberá renovarse por noventa (90) días adicionales, y con una anticipación mínima de treinta (30) días antes de su vencimiento.

  •  Es werden 15% nach vorläufiger Abnahme (5% des Gesamtbetrags wird bei Überreichung des Performance Bond zur Qualität und Betriebsablauf der Lieferung bezahlt) genehmigt. 

    15% después de la aceptación preliminar (un 5% del total se abonará con la entrega de la boleta de garantía por calidad y funcionamiento del suministro).

  • Zu erweiternde Unterlagen des Performance Bond:

    Antecedentes de la Boleta de Garantía a extender:

  • James Bond 007 - Die Welt ist nicht genug - Platinum PSOne

    James Bond 007 - El mundo nunca es suficiente - Platinum PSOne

  • Die Strafgebühr kann dabei nicht aus einer Performance Bond für Getreue Einhaltung des Auftrages entspringen, außer es wurden zu in diesen Klauseln enthaltene Verstöße begangen. 

    El cobro de esta multa no podrá originar, simultáneamente, el cobro de alguna garantia bancaria de fiel cumplimiento de la Orden de Compra, salvo que existieren incumplimientos adicionales a los previstos en esta cláusula.

  • Ich hoffe aber, daß bald le grand bond en avant stattfinden wird, um einen Ausdruck zu verwenden, der vielleicht im Osten etwas oberflächlich benutzt wird.

    No obstante, yo espero que demos pronto el gran paso hacia adelante.