die Durchschrift
Wörterbuch
-
die DurchschriftSubst.
Beispiele im Kontext
-
a) bei Beförderung auf dem Seeweg eine Durchschrift des Konnossements, mit Angabe des Frachtführers,
a) en caso de transporte marítimo, una copia del conocimiento, con indicación del transportista;
-
(3) Das Original des Fahrtenblattes muß sich während der gesamten Dauer der Fahrt, für die es ausgestellt wurde, in dem betreffenden Fahrzeug befinden. Eine Durchschrift des Fahrtenblattes verbleibt am Sitz des Unternehmens.
3. El original de la hoja de ruta deberá encontrarse a bordo del vehículo durante toda la duración del viaje para el cual se haya cumplimentado. Se conservará una copia en la sede de la empresa.
-
Original und Durchschriften des Echtheitszeugnisses können maschinenschriftlich oder handschriftlich ausgefüllt werden.
El original y las copias del certificado de autenticidad podrán cumplimentarse a máquina o a mano.
-
wenn er von einer Durchschrift der beglichenen Rechnung oder der Lieferbescheinigung begleitet wird, die vom Begünstigten gegengezeichnet sind.
irán acompañados de un duplicado de la factura pagada o de la orden de expedición, visado por el beneficiario.
-
b) wenn er von einer Durchschrift der beglichenen Rechnung oder der Lieferbescheinigung begleitet wird, die vom Begünstigten abgezeichnet sind.
b ) va acompañado de un duplicado de la factura pagada o de la orden de expedición , visados por el beneficiario .
-
Das Original und die beiden Durchschriften sind maschinen- oder handschriftlich zu erstellen und auszufüllen.
El original y las dos copias se cumplimentarán a máquina o a mano.